user account details added and translation fix
This commit is contained in:
		
					parent
					
						
							
								839b7acd74
							
						
					
				
			
			
				commit
				
					
						9bc86255c4
					
				
			
		
					 4 changed files with 50 additions and 19 deletions
				
			
		| 
						 | 
				
			
			@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 21:35+0530\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-16 00:57+0530\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -144,6 +144,21 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"browser to activate your Data Center Light account."
 | 
			
		||||
msgstr "Kopiere den folgenden Link in die Adressleiste deines Browsers."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Your account details are as follows"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Username"
 | 
			
		||||
msgstr "Username"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Your email address"
 | 
			
		||||
msgstr "Deine E-Mail-Adresse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Passwort"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "You can reset your password here"
 | 
			
		||||
msgstr "Passwort zurücksetzen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"You can copy and paste the following link into the address bar of your "
 | 
			
		||||
"browser to activate your Data Center Light account."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -546,9 +561,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
#~ "kontaktiere uns unter support@datacenterlight.ch. Unser Team wird sich "
 | 
			
		||||
#~ "umgehend um dein Anliegen kümmern!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Email Address"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "E-Mail-Adresse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "is not a proper name"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "ist kein gültiger Name"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
| 
						 | 
				
			
			@ -33,6 +33,18 @@
 | 
			
		|||
                <p style="color: #4382c8; line-height: 1.4; font-family: Lato, Arial, sans-serif; font-weight: 300; margin: 0;">
 | 
			
		||||
                    {{base_url}}{{activation_link}}
 | 
			
		||||
                </p>
 | 
			
		||||
                <p>
 | 
			
		||||
                    {% if account_details %}
 | 
			
		||||
                        {% url 'hosting:reset_password' as reset_password_url %}
 | 
			
		||||
                        {% trans "Your account details are as follows" %}:
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
                        {% trans "Username" %} : {% trans "Your email address" %}
 | 
			
		||||
                        {% trans "Password" %} : {{account_details}}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
                        {% trans "You can reset your password here" %}:
 | 
			
		||||
                        {{base_url}}{{reset_password_url}}
 | 
			
		||||
                    {% endif %}
 | 
			
		||||
                </p>
 | 
			
		||||
            </td>
 | 
			
		||||
        </tr>
 | 
			
		||||
        <tr>
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
| 
						 | 
				
			
			@ -6,4 +6,15 @@
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
{{base_url}}{{activation_link}}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
{% if account_details %}
 | 
			
		||||
    {% url 'hosting:reset_password' as reset_password_url %}
 | 
			
		||||
    {% trans "Your account details are as follows" %}:
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    {% trans "Username" %} : {% trans "Your email address" %}
 | 
			
		||||
    {% trans "Password" %} : {{account_details}}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    {% trans "You can reset your password here" %}:
 | 
			
		||||
    {{base_url}}{{reset_password_url}}
 | 
			
		||||
{% endif %}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
{% trans "Your Data Center Light Team" %}
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 21:35+0530\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-16 00:57+0530\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -198,9 +198,8 @@ msgstr "Deine Neue VM %(vm_name)s"
 | 
			
		|||
msgid "You have ordered a new virtual machine!"
 | 
			
		||||
msgstr "Du hast eine neue virtuelle Maschine bestellt!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Your order of [ <strong>%(vm_name)s</strong> ] has been charged."
 | 
			
		||||
msgstr "Deine Bestellung von [ <strong>%(vm_name)s</strong> ] wurde erhoben."
 | 
			
		||||
msgid "Your order of <strong>%(vm_name)s</strong> has been charged."
 | 
			
		||||
msgstr "Deine Bestellung von <strong>%(vm_name)s</strong> wurde erhoben."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "You can view your VM detail by clicking the button below."
 | 
			
		||||
msgstr "Um die Rechnung zu sehen, klicke auf den Button unten."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -211,9 +210,8 @@ msgstr "Details anzeigen"
 | 
			
		|||
msgid "Your Data Center Light Team"
 | 
			
		||||
msgstr "Dein Data Center Light Team"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Your order of [%(vm_name)s] has been charged."
 | 
			
		||||
msgstr "Deine Bestellung von [%(vm_name)s] wurde erhoben."
 | 
			
		||||
msgid "Your order of %(vm_name)s has been charged."
 | 
			
		||||
msgstr "Deine Bestellung von %(vm_name)s wurde erhoben."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "You can view your VM detail by following the link below."
 | 
			
		||||
msgstr "Um die Rechnung zu sehen, klicke auf den Link unten."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -238,13 +236,12 @@ msgstr "Dankeschön!"
 | 
			
		|||
msgid "Virtual Machine Cancellation"
 | 
			
		||||
msgstr "VM Kündigung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"You are receiving this email because your virutal machine [ <strong>"
 | 
			
		||||
"%(vm_name)s</strong> ] has been cancelled."
 | 
			
		||||
"You are receiving this email because your virutal machine <strong>"
 | 
			
		||||
"%(vm_name)s</strong> has been cancelled."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Du erhälst diese E-Mail, da deine virtuelle Maschine [ <strong>%(vm_name)s</"
 | 
			
		||||
"strong> ] gekündigt wurde."
 | 
			
		||||
"Du erhälst diese E-Mail, da deine virtuelle Maschine <strong>%(vm_name)s</"
 | 
			
		||||
"strong> gekündigt wurde."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "You can always order a new VM by clicking the button below."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -254,12 +251,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "CREATE VM"
 | 
			
		||||
msgstr "NEUE VM"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"You are receiving this email because your virutal machine [%(vm_name)s] has "
 | 
			
		||||
"You are receiving this email because your virutal machine %(vm_name)s has "
 | 
			
		||||
"been cancelled."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Du erhälst diese E-Mail, da deine virtuelle Maschine [%(vm_name)s] gekündigt "
 | 
			
		||||
"Du erhälst diese E-Mail, da deine virtuelle Maschine %(vm_name)s gekündigt "
 | 
			
		||||
"wurde."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "You can always order a new VM by following the link below."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue