Updated datacenterlight django.po

This commit is contained in:
PCoder 2017-09-24 03:06:05 +05:30
parent 9491bb81a2
commit c6c5a20a17
1 changed files with 52 additions and 8 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-16 14:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-23 21:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -145,6 +145,15 @@ msgstr ""
"Adressleiste deines Browsers.<br/>\n"
"%(base_url)s%(activation_link)s\n"
#, python-format
msgid ""
"Your account details are as follows:<br/><br/>\n"
"Username : Your email address<br/>\n"
"Password : %(account_details)s<br/><br/>\n"
"You can reset your password here:\n"
"%(base_url)s%(reset_password_url)s\n"
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"You can activate your Data Center Light account by clicking here.\n"
@ -157,6 +166,17 @@ msgstr ""
"den folgenden Link in die Adressleiste deines Browsers.\n"
"%(base_url)s%(activation_link)s\n"
#, python-format
msgid ""
"Your account details are as follows:\n"
"\n"
"Username : Your email address\n"
"Password : %(account_details)s\n"
"\n"
"You can reset your password here:\n"
"%(base_url)s%(reset_password_url)s\n"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Home"
@ -291,6 +311,12 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
msgid "Sign up"
msgstr "Registrieren"
msgid "Billing Address"
msgstr "Rechnungsadresse"
msgid "Your Order"
msgstr "Deine Bestellung"
@ -315,12 +341,6 @@ msgstr "inkl. Mehrwertsteuer"
msgid "Month"
msgstr "Monat"
msgid "Sign up"
msgstr "Registrieren"
msgid "Billing Address"
msgstr "Rechnungsadresse"
msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditkarte"
@ -397,6 +417,15 @@ msgstr ""
msgid "Place order"
msgstr "Bestellen"
msgid "Processing..."
msgstr "Abarbeitung..."
msgid "Hold tight, we are processing your request"
msgstr "Bitte warten - wir verbeiten Deine Anfrage gerade"
msgid "Some problem encountered. Please try again later."
msgstr "Ein Problem ist aufgetreten. Bitte versuche es später noch einmal."
msgid "We are cutting down the costs significantly!"
msgstr "Wir sorgen dafür, dass die Kosten für Dich signifikant abnehmen"
@ -511,9 +540,24 @@ msgstr "Ungültige RAM-Grösse"
msgid "Invalid storage size"
msgstr "Ungültige Speicher-Grösse"
msgid "Another user exists with that email!"
msgid "Error."
msgstr ""
msgid ""
"There was a payment related error. On close of this popup, you will be "
"redirected back to the payment page."
msgstr ""
msgid "Thank you for the order."
msgstr "Danke für Deine Bestellung."
msgid ""
"Your VM will be up and running in a few moments. We will send you a "
"confirmation email as soon as it is ready."
msgstr ""
"Deine VM ist gleich bereit. Wir senden Dir eine Bestätigungsemail, sobald Du "
"auf sie zugreifen kannst."
#~ msgid "Email Address"
#~ msgstr "E-Mail-Adresse"