648 lines
14 KiB
Text
648 lines
14 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2015-2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: djangocms-blog\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 16:35+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-03-06 11:06+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Matas Dailyda <matas@dailyda.com>\n"
|
|
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/nephila/djangocms-blog/language/lt/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: lt\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#: admin.py:34
|
|
msgid "site"
|
|
msgstr "tinklalapis"
|
|
|
|
#: admin.py:91
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Informacija"
|
|
|
|
#: admin.py:97
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "Paveikslėliai"
|
|
|
|
#: admin.py:101
|
|
msgid "SEO"
|
|
msgstr "SEO"
|
|
|
|
#: admin.py:305
|
|
msgid "Generic"
|
|
msgstr "Bendras"
|
|
|
|
#: admin.py:311
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Išdėstymas"
|
|
|
|
#: admin.py:318
|
|
msgid "Notifications"
|
|
msgstr "Pranešimai"
|
|
|
|
#: admin.py:324
|
|
msgid "Sitemap"
|
|
msgstr "Tinklalapio žemėlapis"
|
|
|
|
#: admin.py:330
|
|
msgid "Meta"
|
|
msgstr "Meta"
|
|
|
|
#: admin.py:341 admin.py:349 admin.py:357
|
|
msgid "You can provide plain strings, Post model attribute or method names"
|
|
msgstr "Galite pateikti paprasto teksto eilutes, įrašo modelio atributą arba metodo pavadinimus "
|
|
|
|
#: apps.py:15
|
|
msgid "django CMS Blog"
|
|
msgstr "django CMS Tinklaraštis"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:20
|
|
msgid "application title"
|
|
msgstr "aplikacijos pavadinimas"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:22
|
|
msgid "object name"
|
|
msgstr "objekto pavadinimas"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:27
|
|
msgid "blog config"
|
|
msgstr "tinklaraščio konfiguracija"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:28
|
|
msgid "blog configs"
|
|
msgstr "tinklaraščio konfiguracijos"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:31
|
|
msgid "untitled"
|
|
msgstr "be pavadinimo"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:36
|
|
msgid "Post published by default"
|
|
msgstr "Pagal numatymą įrašas publikuojamas"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:40
|
|
msgid "Permalink structure"
|
|
msgstr "Nuolatinės nuorodos struktūra"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:45
|
|
msgid "Use placeholder and plugins for article body"
|
|
msgstr "Straipsnio tekstui naudokite rezervuotą vietą ir įskiepiuis"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:49
|
|
msgid "Use abstract field"
|
|
msgstr "Naudoti santraukos lauką"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:53
|
|
msgid "Set author"
|
|
msgstr "Nustatyti autorių"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:53
|
|
msgid "Set author by default"
|
|
msgstr "Pagal numatymą nustatyti autorių"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:57
|
|
msgid "Paginate size"
|
|
msgstr "Puslapiavimo dydis"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:58
|
|
msgid "When paginating list views, how many articles per page?"
|
|
msgstr "Kai puslapiuojamas sąrašas, kiek straipsnių atvaizduoti puslapyje?"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:61
|
|
msgid "Template prefix"
|
|
msgstr "Šablono priešdėlis"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:62
|
|
msgid "Alternative directory to load the blog templates from"
|
|
msgstr "Alternatyvus katalogas iš kurio būtų užkraunami šablonai"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:65
|
|
msgid "Menu structure"
|
|
msgstr "Meniu struktūra"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:67
|
|
msgid "Structure of the django CMS menu"
|
|
msgstr "Django CMS meniu struktūra"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:70
|
|
msgid "Show empty categories in menu"
|
|
msgstr "Rodyti tuščias kategorijas meniu"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:72
|
|
msgid "Show categories with no post attached in the menu"
|
|
msgstr "Rodyti kategorijas be susietų straipsnių meniu"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:75
|
|
msgid "Sitemap changefreq"
|
|
msgstr "Tinklalapio medžio keitimo dažnumas"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:78
|
|
msgid "Changefreq attribute for sitemap items"
|
|
msgstr "Keitimo dažnumo atributas tinklalapio medžio objektams"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:81
|
|
msgid "Sitemap priority"
|
|
msgstr "Tinklalapio medžio prioritetas"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:83
|
|
msgid "Priority attribute for sitemap items"
|
|
msgstr "Prioriteto atributas tinklalapio medžio objektams"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:86
|
|
msgid "Object type"
|
|
msgstr "Objekto tipas"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:90
|
|
msgid "Facebook type"
|
|
msgstr "Facebook tipas"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:94
|
|
msgid "Facebook application ID"
|
|
msgstr "Facebook aplikacijos ID"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:98
|
|
msgid "Facebook profile ID"
|
|
msgstr "Facebook profilio ID"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:102
|
|
msgid "Facebook page URL"
|
|
msgstr "Facebook puslapio URL"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:106
|
|
msgid "Facebook author URL"
|
|
msgstr "Facebook autoriaus URL"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:110
|
|
msgid "Facebook author"
|
|
msgstr "Facebook autorius"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:114
|
|
msgid "Twitter type"
|
|
msgstr "Twitter tipas"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:118
|
|
msgid "Twitter site handle"
|
|
msgstr "Twitter tinklalapio vardas"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:122
|
|
msgid "Twitter author handle"
|
|
msgstr "Twitter autoriaus vardas"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:126
|
|
msgid "Google+ type"
|
|
msgstr "Google+ tipas"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:130
|
|
msgid "Google+ author name"
|
|
msgstr "Goggle+ autoriaus vardas"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:135
|
|
msgid "Send notifications on post publish"
|
|
msgstr "Publikavus straipsnį siųsti pranešimus"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:136
|
|
msgid "Emits a desktop notification -if enabled- when publishing a new post"
|
|
msgstr "Išsiunčia darbalaukio pranešima -jei įgalinta- kai publikuojamas naujas straipsnis"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:139
|
|
msgid "Send notifications on post update"
|
|
msgstr "Atnaujinus straipsnį siųsti pranešimus"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:140
|
|
msgid ""
|
|
"Emits a desktop notification -if enabled- when editing a published post"
|
|
msgstr "Išsiunčia darbalaukio pranešima -jei įgalinta- kai redaguojamas publikuotas straipsnis"
|
|
|
|
#: cms_apps.py:16 cms_toolbars.py:20 settings.py:115
|
|
msgid "Blog"
|
|
msgstr "Tinklaraštis"
|
|
|
|
#: cms_menus.py:24
|
|
msgid "Blog menu"
|
|
msgstr "Tinklaraščio meniu"
|
|
|
|
#: cms_toolbars.py:23
|
|
msgid "Post list"
|
|
msgstr "Straipsnių sąrašas"
|
|
|
|
#: cms_toolbars.py:25
|
|
msgid "Add post"
|
|
msgstr "Pridėti straipsnį"
|
|
|
|
#: cms_toolbars.py:29
|
|
msgid "Edit configuration"
|
|
msgstr "Redaguoti nustatymus"
|
|
|
|
#: cms_toolbars.py:33
|
|
msgid "Edit Post"
|
|
msgstr "Redaguoti straipsnį"
|
|
|
|
#: cms_toolbars.py:47
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Publish {0} now"
|
|
msgstr "Publikuoti {0} dabar"
|
|
|
|
#: cms_wizards.py:58
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "New {0}"
|
|
msgstr "Naujas {0}"
|
|
|
|
#: cms_wizards.py:62
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Create a new {0} in {1}"
|
|
msgstr "Kurti naują {0} viduje {1}"
|
|
|
|
#: feeds.py:49
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Blog articles on %(site_name)s"
|
|
msgstr "Tinklaraščio straipsniai %(site_name)s"
|
|
|
|
#: liveblog/apps.py:10
|
|
msgid "Liveblog"
|
|
msgstr "Gyvas tinklaraštis"
|
|
|
|
#: liveblog/cms_plugins.py:15
|
|
msgid "Liveblog item"
|
|
msgstr "Gyvo tinklaraščio objektas"
|
|
|
|
#: liveblog/models.py:29
|
|
msgid "publish liveblog entry"
|
|
msgstr "publikuoti gyvo tinklaraščio įrašą"
|
|
|
|
#: liveblog/models.py:30
|
|
msgid "post date"
|
|
msgstr "publikavimo data"
|
|
|
|
#: liveblog/models.py:33 liveblog/models.py:108
|
|
msgid "liveblog entry"
|
|
msgstr "gyvo tinklaraščio įrašas"
|
|
|
|
#: liveblog/models.py:34 liveblog/models.py:109
|
|
msgid "liveblog entries"
|
|
msgstr "gyvo tinklaraščio įrašai"
|
|
|
|
#: liveblog/models.py:97 models.py:173
|
|
msgid "title"
|
|
msgstr "pavadinimas"
|
|
|
|
#: liveblog/models.py:99
|
|
msgid "image"
|
|
msgstr "paveikslėlis"
|
|
|
|
#: liveblog/models.py:103
|
|
msgid "thumbnail size"
|
|
msgstr "piktogramos dydis"
|
|
|
|
#: models.py:64
|
|
msgid "parent"
|
|
msgstr "pirminis elementas"
|
|
|
|
#: models.py:66
|
|
msgid "created at"
|
|
msgstr "sukurta"
|
|
|
|
#: models.py:67
|
|
msgid "modified at"
|
|
msgstr "redaguota"
|
|
|
|
#: models.py:69 models.py:169 models.py:396
|
|
msgid "app. config"
|
|
msgstr "aplikacijos nustatymai"
|
|
|
|
#: models.py:73
|
|
msgid "name"
|
|
msgstr "pavadinimas"
|
|
|
|
#: models.py:74 models.py:174
|
|
msgid "slug"
|
|
msgstr "nuoroda"
|
|
|
|
#: models.py:81
|
|
msgid "blog category"
|
|
msgstr "tinklaraščio kategorija"
|
|
|
|
#: models.py:82
|
|
msgid "blog categories"
|
|
msgstr "tinklaraščio kategorijos"
|
|
|
|
#: models.py:138
|
|
msgid "author"
|
|
msgstr "autorius"
|
|
|
|
#: models.py:141
|
|
msgid "created"
|
|
msgstr "sukurta"
|
|
|
|
#: models.py:142
|
|
msgid "last modified"
|
|
msgstr "paskutinį kartą redaguota"
|
|
|
|
#: models.py:143
|
|
msgid "published since"
|
|
msgstr "publikuota nuo"
|
|
|
|
#: models.py:144
|
|
msgid "published until"
|
|
msgstr "publikuota iki"
|
|
|
|
#: models.py:145
|
|
msgid "featured date"
|
|
msgstr "populiarinimo data"
|
|
|
|
#: models.py:146
|
|
msgid "publish"
|
|
msgstr "publikuoti"
|
|
|
|
#: models.py:147
|
|
msgid "category"
|
|
msgstr "kategorija"
|
|
|
|
#: models.py:149
|
|
msgid "main image"
|
|
msgstr "pagrindinis paveikslėlis"
|
|
|
|
#: models.py:153
|
|
msgid "main image thumbnail"
|
|
msgstr "pagrindinio paveikslėlio miniatiūra"
|
|
|
|
#: models.py:158
|
|
msgid "main image full"
|
|
msgstr "pagrindinis paveikslėlis pilnas"
|
|
|
|
#: models.py:162
|
|
msgid "enable comments on post"
|
|
msgstr "įgalinti straipsniui komentarus"
|
|
|
|
#: models.py:164
|
|
msgid "Site(s)"
|
|
msgstr "Tinklalapis(iai)"
|
|
|
|
#: models.py:165
|
|
msgid ""
|
|
"Select sites in which to show the post. If none is set it will be visible in"
|
|
" all the configured sites."
|
|
msgstr "Pasirinkite puslapius kuriuose bus rodomas straipsnis. Jei nepasirinktas nei vienas puslapis, straipsnis bus rodomas visuose puslapiuose."
|
|
|
|
#: models.py:175
|
|
msgid "abstract"
|
|
msgstr "santrauka"
|
|
|
|
#: models.py:176
|
|
msgid "post meta description"
|
|
msgstr "straipsnio meta apibūdinimas"
|
|
|
|
#: models.py:178
|
|
msgid "post meta keywords"
|
|
msgstr "straipsnio meta raktažodžiai"
|
|
|
|
#: models.py:180
|
|
msgid "post meta title"
|
|
msgstr "straipsnio meta pavadinimas"
|
|
|
|
#: models.py:181
|
|
msgid "used in title tag and social sharing"
|
|
msgstr "naudojama pavadinimo žymenoje ir socialiniuose tinkluose"
|
|
|
|
#: models.py:184
|
|
msgid "text"
|
|
msgstr "tekstas"
|
|
|
|
#: models.py:189
|
|
msgid "enable liveblog on post"
|
|
msgstr "įgalinti gyvą tinklaraštį šiame straipsnyje"
|
|
|
|
#: models.py:223
|
|
msgid "blog article"
|
|
msgstr "tinklaraščio straipsnis"
|
|
|
|
#: models.py:224
|
|
msgid "blog articles"
|
|
msgstr "tinklaraščio straipsniai"
|
|
|
|
#: models.py:399
|
|
msgid "current site"
|
|
msgstr "dabartinis tinklalapis"
|
|
|
|
#: models.py:399
|
|
msgid "Select items from the current site only"
|
|
msgstr "Pasirinkti objektus tik iš dabartinio tinklalapio"
|
|
|
|
#: models.py:403
|
|
msgid "Plugin template"
|
|
msgstr "Įskiepio šablonas"
|
|
|
|
#: models.py:404
|
|
msgid "Select plugin template to load for this instance"
|
|
msgstr "Pasirinkite įskiepio šabloną kuris bus kraunamas šiam atvejui"
|
|
|
|
#: models.py:438 models.py:474
|
|
msgid "articles"
|
|
msgstr "straipsniai"
|
|
|
|
#: models.py:439
|
|
msgid "The number of latests articles to be displayed."
|
|
msgstr "Atvaizduojamas naujausių straipsnių kiekis."
|
|
|
|
#: models.py:441
|
|
msgid "filter by tag"
|
|
msgstr "filtruoti pagal žymeną"
|
|
|
|
#: models.py:442
|
|
msgid "Show only the blog articles tagged with chosen tags."
|
|
msgstr "Atvaizduoti straipsnius su pasirinktomis žymenomis."
|
|
|
|
#: models.py:445
|
|
msgid "filter by category"
|
|
msgstr "filtruoti pagal kategoriją"
|
|
|
|
#: models.py:446
|
|
msgid "Show only the blog articles tagged with chosen categories."
|
|
msgstr "Atvaizduoti straipsnius su pasirinktomis kategorijomis."
|
|
|
|
#: models.py:450
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s latest articles by tag"
|
|
msgstr "%s paskutiniai straipsniai pagal žymeną"
|
|
|
|
#: models.py:470
|
|
msgid "authors"
|
|
msgstr "autoriai"
|
|
|
|
#: models.py:475
|
|
msgid "The number of author articles to be displayed."
|
|
msgstr "Atvaizduojamas autoriaus straipsnių kiekis."
|
|
|
|
#: models.py:479
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s latest articles by author"
|
|
msgstr "%s paskutiniai straipsniai pagal autorių"
|
|
|
|
#: models.py:512
|
|
msgid "generic blog plugin"
|
|
msgstr "bendras tinklaraščio įskiepis"
|
|
|
|
#: settings.py:17
|
|
msgid "Full date"
|
|
msgstr "Pilna data"
|
|
|
|
#: settings.py:18
|
|
msgid "Year / Month"
|
|
msgstr "Metai / Mėnesis"
|
|
|
|
#: settings.py:19 templates/djangocms_blog/post_list.html:14
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategorija"
|
|
|
|
#: settings.py:20
|
|
msgid "Just slug"
|
|
msgstr "Tik nuoroda"
|
|
|
|
#: settings.py:29
|
|
msgid "Categories and posts"
|
|
msgstr "Kategorijos ir įrašai"
|
|
|
|
#: settings.py:30
|
|
msgid "Categories only"
|
|
msgstr "Tik kategorijos"
|
|
|
|
#: settings.py:31
|
|
msgid "Posts only"
|
|
msgstr "Tik įrašai"
|
|
|
|
#: settings.py:32
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Niekas"
|
|
|
|
#: settings.py:35
|
|
msgid "always"
|
|
msgstr "visada"
|
|
|
|
#: settings.py:36
|
|
msgid "hourly"
|
|
msgstr "kas valandą"
|
|
|
|
#: settings.py:37
|
|
msgid "daily"
|
|
msgstr "kas dieną"
|
|
|
|
#: settings.py:38
|
|
msgid "weekly"
|
|
msgstr "kas savaitę"
|
|
|
|
#: settings.py:39
|
|
msgid "monthly"
|
|
msgstr "kas mėnesį"
|
|
|
|
#: settings.py:40
|
|
msgid "yearly"
|
|
msgstr "kas metus"
|
|
|
|
#: settings.py:41
|
|
msgid "never"
|
|
msgstr "niekada"
|
|
|
|
#: settings.py:117
|
|
msgid "Latest Blog Articles"
|
|
msgstr "Naujausi tinklaraščio straipsniai"
|
|
|
|
#: settings.py:119
|
|
msgid "Latest Blog Articles - Cache"
|
|
msgstr "Paskutiniai tinklaraščio straipsniai - kešas"
|
|
|
|
#: settings.py:121
|
|
msgid "Author Blog Articles"
|
|
msgstr "Tinklaraščio straipsnių autorius"
|
|
|
|
#: settings.py:123 templates/djangocms_blog/plugins/tags.html:3
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Žymenos"
|
|
|
|
#: settings.py:125 templates/djangocms_blog/plugins/categories.html:3
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Kategorijos"
|
|
|
|
#: settings.py:127 templates/djangocms_blog/plugins/archive.html:3
|
|
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:12
|
|
msgid "Archive"
|
|
msgstr "Archyvas"
|
|
|
|
#: settings.py:140
|
|
msgid "Default template"
|
|
msgstr "Numatytasis šablonas"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/includes/blog_item.html:24
|
|
msgid "read more"
|
|
msgstr "skaityti daugiau"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/includes/blog_meta.html:6
|
|
msgid "by"
|
|
msgstr "pagal"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/archive.html:17
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/authors.html:10
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/categories.html:10
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/tags.html:10
|
|
#, python-format
|
|
msgid "1 article"
|
|
msgid_plural "%(articles)s articles"
|
|
msgstr[0] "%(articles)s straipsnis"
|
|
msgstr[1] "%(articles)s straipsniai"
|
|
msgstr[2] "%(articles)s straipsnių"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/archive.html:18
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/authors.html:11
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/categories.html:11
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/tags.html:11
|
|
msgid "0 articles"
|
|
msgstr "0 straipsnių"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/archive.html:26
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/authors.html:15
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/latest_entries.html:7
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/tags.html:15
|
|
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:21
|
|
msgid "No article found."
|
|
msgstr "Nerasta jokių straipsnių."
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/authors.html:3
|
|
msgid "Authors"
|
|
msgstr "Autoriai"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/categories.html:15
|
|
msgid "No categories found."
|
|
msgstr "Nerasta jokių kategorijų."
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:11
|
|
msgid "Articles by"
|
|
msgstr "Straipsniai pagal"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:13
|
|
msgid "Tag"
|
|
msgstr "Žymena"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:24
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Atgal"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:29
|
|
msgid "previous"
|
|
msgstr "buvęs"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:32
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Puslapis"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:32
|
|
msgid "of"
|
|
msgstr "iš"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:35
|
|
msgid "next"
|
|
msgstr "kitas"
|