706 lines
13 KiB
Plaintext
706 lines
13 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Iacopo Spalletti, 2014
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: djangocms-blog\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-13 16:05+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-13 15:06+0000\n"
|
|
"Last-Translator: yakky <i.spalletti@nephila.it>\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/nephila/djangocms-blog/language/sl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#: admin.py:28
|
|
msgid "site"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin.py:96
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin.py:102
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin.py:106
|
|
msgid "SEO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin.py:199
|
|
msgid "Publish selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin.py:200
|
|
msgid "Unpublish selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin.py:201
|
|
msgid "Enable comments for selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin.py:202
|
|
msgid "Disable comments for selection "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin.py:203
|
|
msgid "Enable liveblog for selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin.py:204
|
|
msgid "Disable liveblog for selection "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin.py:392
|
|
msgid "Generic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin.py:398
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin.py:406
|
|
msgid "Notifications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin.py:412
|
|
msgid "Sitemap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin.py:418
|
|
msgid "Meta"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin.py:429 admin.py:437 admin.py:445
|
|
msgid "You can provide plain strings, Post model attribute or method names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: apps.py:15
|
|
msgid "django CMS Blog"
|
|
msgstr "django CMS Blog"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:25
|
|
msgid "application title"
|
|
msgstr "naziv aplikacije"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:27
|
|
msgid "object name"
|
|
msgstr "ime objekta"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:32
|
|
msgid "blog config"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:33
|
|
msgid "blog configs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:36
|
|
msgid "untitled"
|
|
msgstr "nepoimenovano"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:41
|
|
msgid "Post published by default"
|
|
msgstr "Objava naj bo samodejno objavljena"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:45
|
|
msgid "Default size of full images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:48
|
|
msgid ""
|
|
"If left empty the image size will have to be set for every newly created "
|
|
"post."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:52
|
|
msgid "Default size of thumbnail images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:55
|
|
msgid ""
|
|
"If left empty the thumbnail image size will have to be set for every newly "
|
|
"created post."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:59
|
|
msgid "Permalink structure"
|
|
msgstr "Struktura povezav"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:64
|
|
msgid "Use placeholder and plugins for article body"
|
|
msgstr "Za objavo naj bodo uporabljeni vtičniki in označbe mest"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:68
|
|
msgid "Use abstract field"
|
|
msgstr "Uporaba abstraktnih polj"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:72
|
|
msgid "Enable related posts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:76
|
|
msgid "Set author"
|
|
msgstr "Nastavi avtorja"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:76
|
|
msgid "Set author by default"
|
|
msgstr "Avtor naj bo nastavljen samodejno"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:80
|
|
msgid "Paginate size"
|
|
msgstr "Število objav na stran"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:81
|
|
msgid "When paginating list views, how many articles per page?"
|
|
msgstr "Koliko objav naj bo na eni strani?"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:84
|
|
msgid "Template prefix"
|
|
msgstr "Predpona predlog"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:85
|
|
msgid "Alternative directory to load the blog templates from"
|
|
msgstr "Alternativni direktorij za nalaganje predlog bloga"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:88
|
|
msgid "Menu structure"
|
|
msgstr "Struktura menija"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:90
|
|
msgid "Structure of the django CMS menu"
|
|
msgstr "Struktura django CMS menija"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:93
|
|
msgid "Show empty categories in menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:95
|
|
msgid "Show categories with no post attached in the menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:98
|
|
msgid "Sitemap changefreq"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:101
|
|
msgid "Changefreq attribute for sitemap items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:104
|
|
msgid "Sitemap priority"
|
|
msgstr "Sitemap prioriteta"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:106
|
|
msgid "Priority attribute for sitemap items"
|
|
msgstr "Prioriteta atributov za elemente sitemapa"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:109
|
|
msgid "Object type"
|
|
msgstr "Tip objekta"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:113
|
|
msgid "Facebook type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:117
|
|
msgid "Facebook application ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:121
|
|
msgid "Facebook profile ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:125
|
|
msgid "Facebook page URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:129
|
|
msgid "Facebook author URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:133
|
|
msgid "Facebook author"
|
|
msgstr "Facebook avtor"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:137
|
|
msgid "Twitter type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:141
|
|
msgid "Twitter site handle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:145
|
|
msgid "Twitter author handle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:149
|
|
msgid "Google+ type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:153
|
|
msgid "Google+ author name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:158
|
|
msgid "Send notifications on post publish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:159
|
|
msgid "Emits a desktop notification -if enabled- when publishing a new post"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:162
|
|
msgid "Send notifications on post update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:163
|
|
msgid ""
|
|
"Emits a desktop notification -if enabled- when editing a published post"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cms_apps.py:16 cms_toolbars.py:20 settings.py:122
|
|
msgid "Blog"
|
|
msgstr "Blog"
|
|
|
|
#: cms_menus.py:26
|
|
msgid "Blog menu"
|
|
msgstr "Blog meni"
|
|
|
|
#: cms_toolbars.py:23
|
|
msgid "Post list"
|
|
msgstr "Seznam objav"
|
|
|
|
#: cms_toolbars.py:25
|
|
msgid "Add post"
|
|
msgstr "Nova objava"
|
|
|
|
#: cms_toolbars.py:29
|
|
msgid "Edit configuration"
|
|
msgstr "Uredi nastavitve"
|
|
|
|
#: cms_toolbars.py:33
|
|
msgid "Edit Post"
|
|
msgstr "Uredi objavo"
|
|
|
|
#: cms_toolbars.py:47
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Publish {0} now"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cms_wizards.py:58
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "New {0}"
|
|
msgstr "Nov {0}"
|
|
|
|
#: cms_wizards.py:62
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Create a new {0} in {1}"
|
|
msgstr "Ustvari nov {0} v {1}"
|
|
|
|
#: feeds.py:49
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Blog articles on %(site_name)s"
|
|
msgstr "Blog objave na %(site_name)s"
|
|
|
|
#: liveblog/apps.py:10
|
|
msgid "Liveblog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: liveblog/cms_plugins.py:15
|
|
msgid "Liveblog item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: liveblog/models.py:29
|
|
msgid "publish liveblog entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: liveblog/models.py:30
|
|
msgid "post date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: liveblog/models.py:33 liveblog/models.py:108
|
|
msgid "liveblog entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: liveblog/models.py:34 liveblog/models.py:109
|
|
msgid "liveblog entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: liveblog/models.py:97 models.py:230
|
|
msgid "title"
|
|
msgstr "naziv"
|
|
|
|
#: liveblog/models.py:99
|
|
msgid "image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: liveblog/models.py:103
|
|
msgid "thumbnail size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: models.py:86
|
|
msgid "parent"
|
|
msgstr "starš"
|
|
|
|
#: models.py:88
|
|
msgid "created at"
|
|
msgstr "ustvarjeno na"
|
|
|
|
#: models.py:89
|
|
msgid "modified at"
|
|
msgstr "urejeno na"
|
|
|
|
#: models.py:91 models.py:226 models.py:447
|
|
msgid "app. config"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: models.py:95
|
|
msgid "name"
|
|
msgstr "ime"
|
|
|
|
#: models.py:96 models.py:231
|
|
msgid "slug"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: models.py:98
|
|
msgid "category meta description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: models.py:128
|
|
msgid "blog category"
|
|
msgstr "blog kategorija"
|
|
|
|
#: models.py:129
|
|
msgid "blog categories"
|
|
msgstr "blog kategorije"
|
|
|
|
#: models.py:195
|
|
msgid "author"
|
|
msgstr "avtor"
|
|
|
|
#: models.py:198
|
|
msgid "created"
|
|
msgstr "ustvarjeno"
|
|
|
|
#: models.py:199
|
|
msgid "last modified"
|
|
msgstr "nazadnje urejeno"
|
|
|
|
#: models.py:200
|
|
msgid "published since"
|
|
msgstr "objavljeno od"
|
|
|
|
#: models.py:201
|
|
msgid "published until"
|
|
msgstr "objavljeno do"
|
|
|
|
#: models.py:202
|
|
msgid "featured date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: models.py:203
|
|
msgid "publish"
|
|
msgstr "objavljeno"
|
|
|
|
#: models.py:204
|
|
msgid "category"
|
|
msgstr "kategorija"
|
|
|
|
#: models.py:206
|
|
msgid "main image"
|
|
msgstr "glavna slika"
|
|
|
|
#: models.py:210
|
|
msgid "main image thumbnail"
|
|
msgstr "glavna slika - predogled"
|
|
|
|
#: models.py:215
|
|
msgid "main image full"
|
|
msgstr "glavna slika - polna"
|
|
|
|
#: models.py:219
|
|
msgid "enable comments on post"
|
|
msgstr "Omogoči komentarje na objavi"
|
|
|
|
#: models.py:221
|
|
msgid "Site(s)"
|
|
msgstr "Stran(i)"
|
|
|
|
#: models.py:222
|
|
msgid ""
|
|
"Select sites in which to show the post. If none is set it will be visible in"
|
|
" all the configured sites."
|
|
msgstr "Izberi strani na katerih naj bo objava prikazana. Če ni izbrano nič, bo objava prikazana na vseh nastavljenih straneh."
|
|
|
|
#: models.py:233
|
|
msgid "abstract"
|
|
msgstr "osnutek"
|
|
|
|
#: models.py:234
|
|
msgid "post meta description"
|
|
msgstr "meta opis objave"
|
|
|
|
#: models.py:236
|
|
msgid "post meta keywords"
|
|
msgstr "meta ključne besede objave"
|
|
|
|
#: models.py:238
|
|
msgid "post meta title"
|
|
msgstr "meta naziv objave"
|
|
|
|
#: models.py:239
|
|
msgid "used in title tag and social sharing"
|
|
msgstr "za uporabo v označbi naslova in deljenju na socialnih omrežjih"
|
|
|
|
#: models.py:242
|
|
msgid "text"
|
|
msgstr "tekst"
|
|
|
|
#: models.py:247
|
|
msgid "enable liveblog on post"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: models.py:254
|
|
msgid "Related Posts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: models.py:287
|
|
msgid "blog article"
|
|
msgstr "blog objava"
|
|
|
|
#: models.py:288
|
|
msgid "blog articles"
|
|
msgstr "blog objave"
|
|
|
|
#: models.py:450
|
|
msgid "current site"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: models.py:450
|
|
msgid "Select items from the current site only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: models.py:454
|
|
msgid "Plugin template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: models.py:455
|
|
msgid "Select plugin template to load for this instance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: models.py:489 models.py:525
|
|
msgid "articles"
|
|
msgstr "objave"
|
|
|
|
#: models.py:490
|
|
msgid "The number of latests articles to be displayed."
|
|
msgstr "Število najnovejših objav, ki naj bodo prikazane"
|
|
|
|
#: models.py:492
|
|
msgid "filter by tag"
|
|
msgstr "filtriraj po oznakah"
|
|
|
|
#: models.py:493
|
|
msgid "Show only the blog articles tagged with chosen tags."
|
|
msgstr "Prikaži le blog objave označene z izbranimi oznakami"
|
|
|
|
#: models.py:496
|
|
msgid "filter by category"
|
|
msgstr "filtriraj po kategoriji"
|
|
|
|
#: models.py:497
|
|
msgid "Show only the blog articles tagged with chosen categories."
|
|
msgstr "Prikaži le blog objave označene z izbranimi kategorijami"
|
|
|
|
#: models.py:501
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s latest articles by tag"
|
|
msgstr "%s najnovejših objav glede na oznako"
|
|
|
|
#: models.py:521
|
|
msgid "authors"
|
|
msgstr "avtorji"
|
|
|
|
#: models.py:526
|
|
msgid "The number of author articles to be displayed."
|
|
msgstr "Število avtorjevih objav, ki naj bodo prikazane"
|
|
|
|
#: models.py:530
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s latest articles by author"
|
|
msgstr "%s najnovejših objav glede na avtorja"
|
|
|
|
#: models.py:563
|
|
msgid "generic blog plugin"
|
|
msgstr "generični blog vtičnik"
|
|
|
|
#: settings.py:17
|
|
msgid "Full date"
|
|
msgstr "Datum (poln)"
|
|
|
|
#: settings.py:18
|
|
msgid "Year / Month"
|
|
msgstr "Leto / Mesec"
|
|
|
|
#: settings.py:19 templates/djangocms_blog/post_list.html:14
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategorija"
|
|
|
|
#: settings.py:20
|
|
msgid "Just slug"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: settings.py:29
|
|
msgid "Categories and posts"
|
|
msgstr "Kategorije in objave"
|
|
|
|
#: settings.py:30
|
|
msgid "Categories only"
|
|
msgstr "Samo kategorije"
|
|
|
|
#: settings.py:31
|
|
msgid "Posts only"
|
|
msgstr "Samo objave"
|
|
|
|
#: settings.py:32
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: settings.py:35
|
|
msgid "always"
|
|
msgstr "vedno"
|
|
|
|
#: settings.py:36
|
|
msgid "hourly"
|
|
msgstr "vsako uro"
|
|
|
|
#: settings.py:37
|
|
msgid "daily"
|
|
msgstr "dnevno"
|
|
|
|
#: settings.py:38
|
|
msgid "weekly"
|
|
msgstr "tedensko"
|
|
|
|
#: settings.py:39
|
|
msgid "monthly"
|
|
msgstr "mesečno"
|
|
|
|
#: settings.py:40
|
|
msgid "yearly"
|
|
msgstr "letno"
|
|
|
|
#: settings.py:41
|
|
msgid "never"
|
|
msgstr "nikoli"
|
|
|
|
#: settings.py:124
|
|
msgid "Latest Blog Articles"
|
|
msgstr "Najnovejše blog objave"
|
|
|
|
#: settings.py:126
|
|
msgid "Latest Blog Articles - Cache"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: settings.py:128
|
|
msgid "Author Blog Articles"
|
|
msgstr "Avtorjeve blog objave"
|
|
|
|
#: settings.py:130 templates/djangocms_blog/plugins/tags.html:3
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Oznake"
|
|
|
|
#: settings.py:132 templates/djangocms_blog/plugins/categories.html:3
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Kategorije"
|
|
|
|
#: settings.py:134 templates/djangocms_blog/plugins/archive.html:3
|
|
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:12
|
|
msgid "Archive"
|
|
msgstr "Arhiv"
|
|
|
|
#: settings.py:147
|
|
msgid "Default template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/includes/blog_item.html:24
|
|
msgid "read more"
|
|
msgstr "preberi več"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/includes/blog_meta.html:6
|
|
msgid "by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/archive.html:17
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/authors.html:10
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/categories.html:10
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/tags.html:10
|
|
#, python-format
|
|
msgid "1 article"
|
|
msgid_plural "%(articles)s articles"
|
|
msgstr[0] "%(articles)s objava"
|
|
msgstr[1] "%(articles)s objave"
|
|
msgstr[2] "%(articles)s objave"
|
|
msgstr[3] "%(articles)s objave"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/archive.html:18
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/authors.html:11
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/categories.html:11
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/tags.html:11
|
|
msgid "0 articles"
|
|
msgstr "0 objav"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/archive.html:26
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/authors.html:15
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/latest_entries.html:7
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/tags.html:15
|
|
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:21
|
|
msgid "No article found."
|
|
msgstr "Nič objav"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/authors.html:3
|
|
msgid "Authors"
|
|
msgstr "Avtorji"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/categories.html:15
|
|
msgid "No categories found."
|
|
msgstr "Nič kategorij"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:11
|
|
msgid "Articles by"
|
|
msgstr "Objave avtorja"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:13
|
|
msgid "Tag"
|
|
msgstr "Oznaka"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:24
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Nazaj"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:29
|
|
msgid "previous"
|
|
msgstr "prejšnji/a"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:32
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Stran"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:32
|
|
msgid "of"
|
|
msgstr "od"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:35
|
|
msgid "next"
|
|
msgstr "naslednji"
|