Added ungleich landing translation
This commit is contained in:
parent
37287cf299
commit
0d6e43de44
3 changed files with 47 additions and 23 deletions
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-15 19:16-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-09 16:47-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -70,32 +70,32 @@ msgstr "und"
|
|||
msgid "the story continues!"
|
||||
msgstr "Die Geschichte geht weiter!"
|
||||
|
||||
#: templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:14
|
||||
#: templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:21 views.py:35
|
||||
#: templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:15
|
||||
#: templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:28 views.py:36
|
||||
msgid "Contact Us"
|
||||
msgstr "Kontaktieren Sie uns"
|
||||
|
||||
#: templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:16
|
||||
#: templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:18
|
||||
msgid "Join us at"
|
||||
msgstr "Schliessen Sie sich uns an"
|
||||
|
||||
#: templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:16
|
||||
#: templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:19
|
||||
msgid "Digital Glarus"
|
||||
msgstr "Digital Glarus"
|
||||
|
||||
#: templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:17
|
||||
#: templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:20
|
||||
msgid "a great co-working space in the middle of Alps!"
|
||||
msgstr "ein wunderschöner Co-Working Space mitten in den Alpen"
|
||||
|
||||
#: templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:17
|
||||
#: templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:21
|
||||
msgid "You can contact us at"
|
||||
msgstr "Sie können uns kontaktieren unter"
|
||||
|
||||
#: templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:20
|
||||
#: templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:26
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "oder"
|
||||
|
||||
#: templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:50
|
||||
#: templates/ungleich_page/includes/_contact_us.html:60
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Absenden"
|
||||
|
||||
|
@ -126,21 +126,24 @@ msgid ""
|
|||
"infrastructure is powered by Free and Open Source Software like OpenNebula, "
|
||||
"Qemu and GlusterFS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir offerieren hohe Verfügbarkeit für das Hosting in Deutschland und in der "
|
||||
"Schweiz. Unsere Infrastruktur ist unterstützt durch Free and Open Source "
|
||||
"Software wie OpenNebula."
|
||||
|
||||
#: templates/ungleich_page/includes/_portfolio.html:24
|
||||
msgid "Rails Hosting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rails Hosting"
|
||||
|
||||
#: templates/ungleich_page/includes/_portfolio.html:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ready to go live with your Ruby on Rails application? We offer you ready-to-"
|
||||
"deploy virtual machines or configure your existing infrastructure for Ruby "
|
||||
"on Rails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sind bereit mit ihrem Ruby on Rails Applikation live zu gehen?"
|
||||
|
||||
#: templates/ungleich_page/includes/_portfolio.html:32
|
||||
msgid " Configuration as a Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguration als Service"
|
||||
|
||||
#: templates/ungleich_page/includes/_portfolio.html:34
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -148,11 +151,23 @@ msgid ""
|
|||
"experienced team that configure your systems to provide service like DNS, E-"
|
||||
"Mail, Databases or Webservers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie brauchen eine Konfiguration? Mit ungleich haben sie ein erfahrenes Team "
|
||||
"gefunden, dass ihnen die Konfiguration von DNS, E-Mail, Datenbanken oder "
|
||||
"Webservern für ihr System anbietet"
|
||||
|
||||
#: templates/ungleich_page/includes/_services.html:8
|
||||
msgid "our services"
|
||||
msgstr "Unsere Dienstleistungen"
|
||||
|
||||
#: templates/ungleich_page/includes/_services.html:9
|
||||
msgid "We support our clients in all areas of Unix infrastructure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/ungleich_page/includes/_services.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Our top notch configuration management is refreshingly simple and reliable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/ungleich_page/includes/_services.html:18
|
||||
msgid "Hosting"
|
||||
msgstr "Hosting"
|
||||
|
@ -162,6 +177,8 @@ msgid ""
|
|||
"Ruby on Rails. Java hosting, Django hosting, we make it everything run "
|
||||
"smooth and safe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ruby on Rails. Java hosting, Django hosting, wir garantieren einen "
|
||||
"reibungslosen Ablauf"
|
||||
|
||||
#: templates/ungleich_page/includes/_services.html:28
|
||||
msgid "Configuration as a Service"
|
||||
|
@ -173,16 +190,21 @@ msgid ""
|
|||
"needs to configured, we provide comprehensive solutions. Amazon, rackspace "
|
||||
"or bare metal servers, we configure for you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ruby on Rails, Django, Java, Webserver, Mailserver, jegliche Infrastruktur "
|
||||
"welche eine Konfiguration braucht, wir offerieren umfassende Lösungen, "
|
||||
"Amazon, Rackspace oder Bare Metal Servers, wir konfigurieren alles."
|
||||
|
||||
#: templates/ungleich_page/includes/_services.html:38
|
||||
msgid "Linux System Engineering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linux System Engineering"
|
||||
|
||||
#: templates/ungleich_page/includes/_services.html:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let your developers develop! We take care of your system administration. "
|
||||
"Gentoo, Archlinux, Debian, Ubuntu, and many more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lassen sie ihre Entwickler entwickeln! Wir kümmern uns um ihre "
|
||||
"Systemadministration. Gentoo, Archlinux, Debian, Ubuntu und viele mehr."
|
||||
|
||||
#: templates/ungleich_page/includes/_team.html:8
|
||||
msgid "Why ungleich?*"
|
||||
|
@ -190,7 +212,7 @@ msgstr "Warum ungleich?"
|
|||
|
||||
#: templates/ungleich_page/includes/_team.html:9
|
||||
msgid "What our customers say"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Was unsere Kunden sagen"
|
||||
|
||||
#: templates/ungleich_page/includes/_team.html:29
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -249,16 +271,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/ungleich_page/includes/_team.html:95
|
||||
msgid "*ungleich means not equal to (≠) U+2260."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*ungleich bedeutet nicht gleich wie (≠) U+2260."
|
||||
|
||||
#: urls.py:7
|
||||
msgid "contact/?$"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: urls.py:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Contact Us"
|
||||
msgid "contact/$"
|
||||
msgstr "Kontaktieren Sie uns"
|
||||
|
||||
#: views.py:25
|
||||
#: views.py:26
|
||||
msgid "Message Successfully Sent"
|
||||
msgstr "Nachricht erfolgreich versendet"
|
||||
|
||||
#: views.py:36
|
||||
#: views.py:37
|
||||
msgid "If you have any question, just send us an email."
|
||||
msgstr "Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, schicken Sie uns einfach eine E-Mail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, schicken Sie uns einfach eine E-Mail."
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,7 @@
|
|||
<div class="row">
|
||||
<div class="col-lg-12 text-center wow fadeInDown">
|
||||
<h2 class="section-heading">{% trans "our services" %}</h2>
|
||||
<h3 class="section-subheading text-muted">We support our clients in all areas of Unix infrastructure.<p></p>
|
||||
Our top notch configuration management is refreshingly simple and reliable."</h3>
|
||||
<h3 class="section-subheading text-muted">{% trans "" %}</h3>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="row text-center">
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue