add texts in Was is alplora?
This commit is contained in:
parent
a3dfad937e
commit
9c2c0e9a73
3 changed files with 78 additions and 61 deletions
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 12:29-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 10:02-0430\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -22,25 +22,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Find your animal anywhere, anytime"
|
||||
msgstr "Finde deine Tiere"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:100 templates/alplora/index.html.py:510
|
||||
#: templates/alplora/index.html:100 templates/alplora/index.html.py:513
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:103 templates/alplora/index.html.py:246
|
||||
#: templates/alplora/index.html:516
|
||||
#: templates/alplora/index.html:103 templates/alplora/index.html.py:249
|
||||
#: templates/alplora/index.html:519
|
||||
msgid "Why Alplora?"
|
||||
msgstr "Warum Alplora"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:106 templates/alplora/index.html.py:513
|
||||
#: templates/alplora/index.html:106 templates/alplora/index.html.py:516
|
||||
msgid "Usecase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:109 templates/alplora/index.html.py:356
|
||||
#: templates/alplora/index.html:109 templates/alplora/index.html.py:359
|
||||
msgid "Testimonials"
|
||||
msgstr "Referenzen"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:112 templates/alplora/index.html.py:419
|
||||
#: templates/alplora/index.html:523
|
||||
#: templates/alplora/index.html:112 templates/alplora/index.html.py:422
|
||||
#: templates/alplora/index.html:526
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Kontakt"
|
||||
|
||||
|
@ -75,19 +75,31 @@ msgstr "Alplora ist wie eine Kuhglocke, nur viel besser."
|
|||
msgid "LOST"
|
||||
msgstr "VERLOREN"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:184
|
||||
#: templates/alplora/index.html:177
|
||||
msgid "When an animal gets separated from the herd and is lost."
|
||||
msgstr "Wenn ein Tier sich von der Herde absondert und verloren geht."
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:185
|
||||
msgid "WOLF"
|
||||
msgstr "WOLF"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:192
|
||||
#: templates/alplora/index.html:187
|
||||
msgid "When a wolf gets close to the herd."
|
||||
msgstr "Wenn ein Wolf sich der Herde nähert."
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:194
|
||||
msgid "INJURED"
|
||||
msgstr "VERLETZT"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:203
|
||||
#: templates/alplora/index.html:196
|
||||
msgid "When one of the animals is hurt."
|
||||
msgstr "Wenn eins der Tiere verletzt ist."
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:206
|
||||
msgid "How does Alplora track my animals?"
|
||||
msgstr "Wie kann Alplora meine Tiere verfolgen und ausfindig machen ?"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:204
|
||||
#: templates/alplora/index.html:207
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each animal will be wearing a small tracker,<P></P>and the tracker will be "
|
||||
"sending signal every 30 to 60 minutes."
|
||||
|
@ -95,32 +107,32 @@ msgstr ""
|
|||
"Jedes Tier wird einen kleinen Sender tragen, <P></P> welcher alle 30 bis 60 "
|
||||
"Minuten ein Signal senden wird."
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:213
|
||||
#: templates/alplora/index.html:216
|
||||
msgid "Access app"
|
||||
msgstr "Zugang zur App"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:215
|
||||
#: templates/alplora/index.html:218
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can see the animal locations on a map by logging into our Alplora app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kannst den Standort deiner Tiere jederzeit auf einer Karte verfolgen, in "
|
||||
"dem du dich in unsere Alplora App einloggst."
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:223
|
||||
#: templates/alplora/index.html:226
|
||||
msgid "Get an alarm"
|
||||
msgstr "Erhalte ein Warnsignal"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:225
|
||||
#: templates/alplora/index.html:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"When certain signals for danger are detected Alplora send an alarm to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Anzeichen von Gefahr bestehen, sendet dir die Alplora App einen Alarm."
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:233
|
||||
#: templates/alplora/index.html:236
|
||||
msgid "Find your animal"
|
||||
msgstr "Sind deine Tiere..."
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:236
|
||||
#: templates/alplora/index.html:239
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can locate the animal in trouble by the realtime map and can take "
|
||||
"actions for keeping the animal safe."
|
||||
|
@ -128,11 +140,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Du kannst dein Tier in Notsituationen auf einer Echtzeit-Karte lokalisieren "
|
||||
"und dabei Massnahmen ergreifen um es in Sicherheit zu bringen."
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:253
|
||||
#: templates/alplora/index.html:256
|
||||
msgid "Perfect fit for Swiss mountains"
|
||||
msgstr "Die perfekt für die Schweizer Alpen"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:255
|
||||
#: templates/alplora/index.html:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alplora is made and tested for Swiss Alps. It is a perfect fit for Swiss "
|
||||
"environment."
|
||||
|
@ -140,11 +152,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Alplora wurde speziell für die Schweizer Alpen entwickelt und vor Ort "
|
||||
"getestet. Das Produkt passt perfekt in die Schweiz!"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:261
|
||||
#: templates/alplora/index.html:264
|
||||
msgid "Energy Efficient"
|
||||
msgstr "Energieeffizient"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:263
|
||||
#: templates/alplora/index.html:266
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alplora uses the latest wireless technology, our batteries last the whole "
|
||||
"alp season."
|
||||
|
@ -152,11 +164,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Alplora arbeitet mit den neuesten Technologien, so dass der Akku die gesamte "
|
||||
"Alpsaison überdauert."
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:269
|
||||
#: templates/alplora/index.html:272
|
||||
msgid "Made with love"
|
||||
msgstr "Mit Liebe gemacht"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:271
|
||||
#: templates/alplora/index.html:274
|
||||
msgid ""
|
||||
"With a lot of love and respect for Swiss agriculture and nature, Alplora is "
|
||||
"made by Swiss company."
|
||||
|
@ -164,61 +176,61 @@ msgstr ""
|
|||
"Alplora wurde mit viel Liebe und Respekt für die Schweizer Natur und "
|
||||
"Landwirtschaft von einer Schweizer Firma entwickelt.."
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:283
|
||||
#: templates/alplora/index.html:286
|
||||
msgid "Who needs Alplora?"
|
||||
msgstr "Wer benötigt Alplora?"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:299
|
||||
#: templates/alplora/index.html:302
|
||||
msgid " Are your animals..."
|
||||
msgstr "Sind deine Tiere..."
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:302
|
||||
#: templates/alplora/index.html:305
|
||||
msgid "sheep, goats, cows or llamas living freely in the Alps?"
|
||||
msgstr "Schafe, Ziegen, Kühe oder Lamas, die frei in den Alpen leben?"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:304
|
||||
#: templates/alplora/index.html:307
|
||||
msgid "wearing bells?"
|
||||
msgstr "solche, die Glocken tragen?"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:306
|
||||
#: templates/alplora/index.html:309
|
||||
msgid ""
|
||||
"sometimes getting confused and going too far away from where they are "
|
||||
"supposed to be?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"manchmal verwirrt und entfernen sich zu weit vonihrem vorgesehenen Standort?"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:330
|
||||
#: templates/alplora/index.html:333
|
||||
msgid "Do you..."
|
||||
msgstr "Möchtest du..."
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:333
|
||||
#: templates/alplora/index.html:336
|
||||
msgid "have animals which are staying outdoor during some time of the year?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"deine Tiere, die eine längere Zeit im Jahr unbeobachtet Draussen verbringen, "
|
||||
"schützen und überwachen können?"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:335
|
||||
#: templates/alplora/index.html:338
|
||||
msgid "want to get an alarm when your animal is hurt, or in danger?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"alarmiert werden, wenn sich eines deiner Tiere verletzt oder in Gefahr "
|
||||
"befindet ?"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:337
|
||||
#: templates/alplora/index.html:340
|
||||
msgid "want to see where your animals are on your cell phone map?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"sehen können, wo sich deine Tiere auf der Karte auf deinem Smartphone "
|
||||
"befinden?"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:339
|
||||
#: templates/alplora/index.html:342
|
||||
msgid "want to make sure 24/7 that your animals are safe?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"sicherstellen, dass sich deine Tiere rund um die Uhr in Sicherheit befinden?"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:357
|
||||
#: templates/alplora/index.html:360
|
||||
msgid "What our customers say"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:377
|
||||
#: templates/alplora/index.html:380
|
||||
msgid ""
|
||||
"“Alplora is an innovation in looking after my cows. I can check where my "
|
||||
"cows have been in the higher mountain all day while doing other works at the "
|
||||
|
@ -230,11 +242,11 @@ msgstr ""
|
|||
"selben Zeit andereDinge auf dem Hof unten im Dorf erledigen. Dank Alplora "
|
||||
"kann ich meinen Kühenmehr Sicherheit gewährleisten."
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:380
|
||||
#: templates/alplora/index.html:383
|
||||
msgid "Farmer in canton Glarus"
|
||||
msgstr "Bauern im Kanton Glarus"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:386
|
||||
#: templates/alplora/index.html:389
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Alplora is exactly what I was waiting for. I have lost my sheep almost "
|
||||
"every year. Finally I have a way when I want to locate them.\""
|
||||
|
@ -243,11 +255,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Schafe fastjedes Jahr aus den Augen verloren. Nun habe ich endlich die "
|
||||
"Möglichkeit, sie zulokalisieren.\""
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:389
|
||||
#: templates/alplora/index.html:392
|
||||
msgid "Owner of 50 sheep "
|
||||
msgstr "Besitzerin von 50 Schafen"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:395
|
||||
#: templates/alplora/index.html:398
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"I have a farm down all the way down in the village and y goats are always "
|
||||
"freely grazing in the Alps. There are times that I am worried about them but "
|
||||
|
@ -261,71 +273,73 @@ msgstr ""
|
|||
"noch um meineanderen Tiere kümmern muss. Mit Alplora kann ich nun ohne "
|
||||
"Probleme beides tun.\""
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:399
|
||||
#: templates/alplora/index.html:402
|
||||
msgid "Farmer at Berner Oberland"
|
||||
msgstr "Bauer aus dem Berner Oberland"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:416
|
||||
#: templates/alplora/index.html:419
|
||||
msgid "How do I get Alplora?"
|
||||
msgstr "Wie kriege ich Zugriff zu Alplora?"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:417
|
||||
#: templates/alplora/index.html:420
|
||||
msgid "Click the below button and leave us your contact."
|
||||
msgstr "Klicke unten auf Kontakt und hinterlasse uns deine Angaben."
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:417
|
||||
#: templates/alplora/index.html:420
|
||||
msgid "Team Alplora will contact you and visit you with tracking device. "
|
||||
msgstr "Das Alpora Team wird sich mit dir in Verbindung setzen und dich mit einem Ortungsgerät besuchen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Alpora Team wird sich mit dir in Verbindung setzen und dich mit einem "
|
||||
"Ortungsgerät besuchen."
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:434
|
||||
#: templates/alplora/index.html:437
|
||||
msgid "New message"
|
||||
msgstr "Neue Nachricht"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:442
|
||||
#: templates/alplora/index.html:445
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Name:"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:443
|
||||
#: templates/alplora/index.html:446
|
||||
msgid "What is your name ?"
|
||||
msgstr "Was ist Dein Name?"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:446
|
||||
#: templates/alplora/index.html:449
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "Von:"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:447
|
||||
#: templates/alplora/index.html:450
|
||||
msgid "You email"
|
||||
msgstr "Deine Email"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:451
|
||||
#: templates/alplora/index.html:454
|
||||
msgid "Message:"
|
||||
msgstr "Nachricht:"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:452
|
||||
#: templates/alplora/index.html:455
|
||||
msgid "Leave us your message"
|
||||
msgstr "Schreibe hier Deine Nachricht"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:457
|
||||
#: templates/alplora/index.html:460
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "schliessen"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:458
|
||||
#: templates/alplora/index.html:461
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Nachricht senden"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:471
|
||||
#: templates/alplora/index.html:474
|
||||
msgid "Message Sent"
|
||||
msgstr "Nachricht gesendet"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:474
|
||||
#: templates/alplora/index.html:477
|
||||
msgid "Thank you, we will contact you as soon as possible"
|
||||
msgstr "Dankeschön! Wir melden uns sobald wie möglich!"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:506
|
||||
#: templates/alplora/index.html:509
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Startseite"
|
||||
|
||||
#: templates/alplora/index.html:519
|
||||
#: templates/alplora/index.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Testimonials"
|
||||
msgid "Testimonials "
|
||||
|
|
|
@ -173,7 +173,8 @@
|
|||
<img src="{% static 'alplora/img/missing.svg'%}" data-replaced="hoimg/services/hosting.png" class="img-responsive img-toggle" alt="">
|
||||
<div class="team-member-caption inline-block">
|
||||
<h4 class="portfolio-caption">{% trans 'LOST' %}</h4>
|
||||
|
||||
<p> </p>
|
||||
<p >{% trans 'When an animal gets separated from the herd and is lost.' %}</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -182,7 +183,8 @@
|
|||
<img src="{% static 'alplora/img/wolf.svg'%}" data-replaced="img/services/configuration.png" class="img-responsive img-toggle" alt="">
|
||||
<div class="team-member-caption inline-block">
|
||||
<h4 class="portfolio-caption">{% trans 'WOLF' %}</h4>
|
||||
<p class="text-muted"> </p>
|
||||
<p> </p>
|
||||
<p >{% trans 'When a wolf gets close to the herd.' %}</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -190,7 +192,8 @@
|
|||
<div class="team-member wow fadeInDown" data-wow-delay="1.5s">
|
||||
<img src="{% static 'alplora/img/injured.svg'%}" data-replaced="img/services/linux.png" class="img-responsive img-toggle cursor-pointer" alt="">
|
||||
<h4 class="portfolio-caption">{% trans 'INJURED' %}</h4>
|
||||
<p class="text-muted"> </p>
|
||||
<p> </p>
|
||||
<p >{% trans 'When one of the animals is hurt.' %}</p>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue