From c438c0d8cbab7d8518d929cc675fa5d8fc5d1d13 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PCoder Date: Tue, 31 Oct 2017 09:38:36 +0100 Subject: [PATCH] Add some de translations --- .../locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 48 +++++++--- hosting/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 87 +++++++++++++++---- 2 files changed, 108 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/datacenterlight/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/datacenterlight/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 3b8c9ca6..2fe8dba8 100644 --- a/datacenterlight/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/datacenterlight/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-17 00:32+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-31 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -345,6 +345,17 @@ msgstr "Monat" msgid "Credit Card" msgstr "Kreditkarte" +msgid "" +"Please select one of the cards that you used before or fill in your credit " +"card information below. We are using Stripe for payment and do not store your information in our " +"database." +msgstr "" +"Bitte wähle Seine der Karten aus, die du zuvor verwendet hast, oder gib " +"deine Kreditkartendaten unten ein. Wir verwenden Stripe als " +"Zahlungdiensleister und speichern deine Daten nicht in unserer Datenbank." + msgid "" "Please fill in your credit card information below. We are using Stripe for payment and do not " @@ -354,12 +365,17 @@ msgstr "" "\"https://stripe.com\" target=\"_blank\">Stripe für die Bezahlung und " "speichern keine Informationen in unserer Datenbank." -msgid "" -"You are not making any payment yet. After submitting your card information, " -"you will be taken to the Confirm Order Page." -msgstr "" -"Es wird noch keine Bezahlung vorgenommen. Die Bezahlung wird erst ausgelöst, " -"nachdem Du die Bestellung auf der nächsten Seite bestätigt hast." +msgid "Last" +msgstr "Vor" + +msgid "Type" +msgstr "Kartentyp" + +msgid "SELECT" +msgstr "Auswählen" + +msgid "Use another card" +msgstr "Benutze eine andere Kreditkarte" msgid "Processing" msgstr "Weiter" @@ -471,6 +487,13 @@ msgstr "Ungültige RAM-Grösse" msgid "Invalid storage size" msgstr "Ungültige Speicher-Grösse" +#, python-brace-format +msgid "{user} does not have permission to access the card" +msgstr "" + +msgid "An error occurred. Details: {}" +msgstr "" + msgid "Confirm Order" msgstr "Bestellung Bestätigen" @@ -494,15 +517,20 @@ msgstr "" "Deine VM ist gleich bereit. Wir senden Dir eine Bestätigungsemail, sobald Du " "auf sie zugreifen kannst." +#~ msgid "" +#~ "You are not making any payment yet. After submitting your card " +#~ "information, you will be taken to the Confirm Order Page." +#~ msgstr "" +#~ "Es wird noch keine Bezahlung vorgenommen. Die Bezahlung wird erst " +#~ "ausgelöst, nachdem Du die Bestellung auf der nächsten Seite bestätigt " +#~ "hast." + #~ msgid "Card Number" #~ msgstr "Kreditkartennummer" #~ msgid "Expiry Date" #~ msgstr "Ablaufdatum" -#~ msgid "Card Type" -#~ msgstr "Kartentyp" - #~ msgid "Processing..." #~ msgstr "Abarbeitung..." diff --git a/hosting/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/hosting/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 64e4a73e..3614dc49 100644 --- a/hosting/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/hosting/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-17 00:32+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-31 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -437,6 +437,17 @@ msgstr "inkl. Mehrwertsteuer" msgid "Billing Address" msgstr "Rechnungsadresse" +msgid "" +"Please select one of the cards that you used before or fill in your credit " +"card information below. We are using Stripe for payment and do not store your information in our " +"database." +msgstr "" +"Bitte wähle Seine der Karten aus, die du zuvor verwendet hast, oder gib " +"deine Kreditkartendaten unten ein. Wir verwenden Stripe als " +"Zahlungdiensleister und speichern deine Daten nicht in unserer Datenbank." + msgid "" "Please fill in your credit card information below. We are using Stripe for payment and do not " @@ -446,12 +457,17 @@ msgstr "" "\"https://stripe.com\" target=\"_blank\">Stripe für die Bezahlung und " "speichern keine Informationen in unserer Datenbank." -msgid "" -"You are not making any payment yet. After submitting your card information, " -"you will be taken to the Confirm Order Page." -msgstr "" -"Es wird noch keine Bezahlung vorgenommen. Die Bezahlung wird erst ausgelöst, " -"nachdem Du die Bestellung auf der nächsten Seite bestätigt hast." +msgid "Last" +msgstr "Vor" + +msgid "Type" +msgstr "Kartentyp" + +msgid "SELECT" +msgstr "Auswählen" + +msgid "Use another card" +msgstr "Benutze eine andere Kreditkarte" msgid "Processing" msgstr "Weiter" @@ -468,16 +484,19 @@ msgstr "Passwort zurücksetzen" msgid "UPDATE" msgstr "" -msgid "Last" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "Kartentyp" - msgid "REMOVE CARD" msgstr "KARTE ENTFERNEN" -msgid "SELECT" +msgid "Remove Card" +msgstr "Karte Entfernen" + +msgid "Do you want to remove this associated card?" +msgstr "" + +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +msgid "DEFAULT" msgstr "" msgid "No Credit Cards Added" @@ -534,9 +553,6 @@ msgstr "" msgid "Private Key" msgstr "" -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - msgid "Delete SSH Key" msgstr "SSH Key löschen" @@ -668,6 +684,35 @@ msgstr "Dein Passwort konnte nicht zurückgesetzt werden." msgid "The reset password link is no longer valid." msgstr "Der Link zum Zurücksetzen Deines Passwortes ist nicht mehr gültig." +msgid "Card deassociation successful" +msgstr "" + +msgid "You are not permitted to do this operation" +msgstr "" + +msgid "The selected card does not exist" +msgstr "" + +msgid "Billing address updated successfully" +msgstr "" + +msgid "You seem to have already added this card" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "An error occurred while associating the card. Details: {details}" +msgstr "Beim Zuordnen der Karte ist ein Fehler aufgetreten. Details: {details}" + +msgid "Successfully associated the card with your account" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "{user} does not have permission to access the card" +msgstr "" + +msgid "An error occurred. Details: {}" +msgstr "" + msgid "Invalid credit card" msgstr "Ungültige Kreditkarte" @@ -735,6 +780,14 @@ msgstr "" "Es gab einen Fehler bei der Bearbeitung Deine Anfrage. Bitte versuche es " "noch einmal." +#~ msgid "" +#~ "You are not making any payment yet. After submitting your card " +#~ "information, you will be taken to the Confirm Order Page." +#~ msgstr "" +#~ "Es wird noch keine Bezahlung vorgenommen. Die Bezahlung wird erst " +#~ "ausgelöst, nachdem Du die Bestellung auf der nächsten Seite bestätigt " +#~ "hast." + #~ msgid "Reset your password" #~ msgstr "Passwort zurücksetzen"