"Waiting for other participants…":"Ожидание других участников…",
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)":"Эта функция балансирует звук к расположению плитки на экране. (Экспериментальная функция: может повлиять на стабильность аудио.)",
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>":"Этот сайт защищён ReCAPTCHA от Google, ознакомьтесь с их <2>Политикой конфиденциальности</2> и <6>Пользовательским соглашением</6>.<9></9>Нажимая \"Зарегистрироваться\", вы также принимаете наши <12>Положения и условия</12>.",
"This call already exists, would you like to join?":"Этот звонок уже существует, хотите присоединиться?",
"Thanks! We'll get right on it.":"Спасибо! Мы учтём ваш отзыв.",
"Talking…":"Говорите…",
"Submitting feedback…":"Отправка отзыва…",
"Submit feedback":"Отправить отзыв",
"Sending debug logs…":"Отправка журнала отладки…",
"Select an option":"Выберите вариант",
"Release to stop":"Отпустите, чтобы прекратить вещание",
"Release spacebar key to stop":"Чтобы прекратить вещание, отпустите [Пробел]",
"Press and hold to talk over {{name}}":"Зажмите, чтобы говорить поверх участника {{name}}",
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}":"Чтобы говорить поверх участника {{name}}, нажмите и удерживайте [Пробел]",
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>":"Другие пользователи пытаются присоединиться с неподдерживаемых версий программы. Этим участникам надо перезагрузить браузер: <1>{userLis}</1>",
"By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>":"Нажимая \"Присоединиться сейчас\", вы соглашаетесь с нашими <2>положениями и условиями</2>",
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>":"Нажимая \"Далее\", вы соглашаетесь с нашими <2>положениями и условиями</2>",
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>":"<0>Почему бы не задать пароль, тем самым сохранив аккаунт?</0><1>Так вы можете оставить своё имя и задать аватар для будущих звонков.</1>",
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>":"<0>Создать аккаунт</0> или <2>Зайти как гость</2>",
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>":"<0>Уже есть аккаунт?</0><1><0>Войти с ним</0> или <2>Зайти как гость</2></1>",
"Your recent calls":"Ваши недавние звонки",
"You can't talk at the same time":"Вы не можете говорить одновременно",
"Yes, join call":"Да, присоединиться",
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.":"WebRTC не поддерживается или заблокирован в этом браузере.",
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.":"У одного из участников звонка есть неполадки. Чтобы лучше диагностировать похожие проблемы, нам нужен журнал отладки.",
"<0>Oops, something's gone wrong.</0><1>Submitting debug logs will help us track down the problem.</1>":"<0>Ой, что-то пошло не так.</0><1>Отправив журнал отладки, вы поможете нам найти проблемный участок.</1>",
"{{count}} people connected|one":"{{count}} подключился",
"This will send anonymised data (such as the duration of a call and the number of participants) to the Element Call team to help us optimise the application based on how it is used.":"Это даст разрешение на отправку анонимизированных данных (таких, как продолжительность звонка и количество участников) команде Element Call, чтобы помочь нам оптимизировать работу приложения на основании того как оно используется.",
"Element Call Home":"Главная Element Call",
"Copy":"Копировать",
"Allow analytics":"Разрешить аналитику",
"Advanced":"Расширенные",
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>":"<0>Присоедениться к звонку сейчас</0><1>Or<1><2>Скопировать ссылку на звонок и присоедениться позже</2>",