Translated using Weblate (German)

Currently translated at 94.7% (126 of 133 strings)

Translation: Element Call/element-call
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-call/element-call/de/
This commit is contained in:
fkwp 2022-10-14 20:37:46 +00:00 committed by Weblate
parent 16c9483f37
commit 208a3d9045

View file

@ -1,35 +1,114 @@
{
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Sie haben bereits ein Konto?</0><1><0>Anmelden</0> Or <2>Zugang als Besucher</2></1>",
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Konto erstellen</0> oder <2>Zugang als Gast</2>",
"<0>Oops, something's gone wrong.</0><1>Submitting debug logs will help us track down the problem.</1>": "<0>Uups, Etwas ist schief gelaufen.</0><1>Die debug Logs helfen uns das Problem zu identifizieren.</1>",
"<0>Oops, something's gone wrong.</0><1>Submitting debug logs will help us track down the problem.</1>": "<0>Hoppla, da ist etwas schief gelaufen.</0><1>Die Übermittlung von Debug-Protokollen wird uns helfen, das Problem zu finden.</1>",
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Warum richtest Du nicht zum Schluss ein Passwort ein, um Dein Konto zu schützen?</0><1>Du kannst Deinen Namen behalten und einen Avatar für zukünftige Anrufe festlegen.</1>",
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Erlaube Zugriff auf Kamera/Mikrofon um dem Anruf beizutreten.",
"Accept microphone permissions to join the call.": "Erlaube Zugriff auf das Mikrofon um dem Anruf beizutreten.",
"Audio": "Audio",
"Avatar": "Avatar",
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Mit dem Klick auf \"Los geht's\", akzeptierst du unsere <2>Geschäftsbedingungen</2>",
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Mit dem Klick auf \"Los geht's\", akzeptierst Du unsere <2>Geschäftsbedingungen</2>",
"By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Wenn Du auf \"Jetzt anrufen\" klickst, erklärst Du dich mit unserer <2>Geschäftsbedingungen</2> einverstanden",
"Call link copied": "Aufruf-Link kopiert",
"Camera": "Kamera",
"Camera {{n}}": "Kamera {{n}}",
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Kamera-/Mikrofonberechtigung für die Teilnahme am Anruf erforderlich.",
"Change layout": "Layout ändern",
"Close": "Schließen",
"Confirm password": "Passwort bestätigen",
"Connection lost": "Verbindung verloren",
"Copied!": "Kopiert!",
"Copy and share this call link": "Kopiere und teile diesen Anruflink",
"Copy call link and join later": "Kopiere den Anruf-Link und nehme später teil",
"Create account": "Konto erstellen",
"Debug log": "Debug-Protokoll",
"Debug log request": "Debug-Log Anfrage",
"Description (optional)": "Beschreibung (wahlweise)",
"Details": "Details",
"Developer": "Entwickler",
"Display name": "Anzeigename",
"Exit full screen": "Vollbildmodus verlassen",
"Full screen": "Vollbild",
"Go": "Los geht's",
"Having trouble? Help us fix it.": "Hast Du Probleme? Hilf uns, es zu beheben.",
"Home": "Startseite",
"Inspector": "Inspektor",
"Invite": "Einladen",
"Invite people": "Personen einladen",
"Join call": "Anruf beitreten",
"Join existing call?": "An bestehendem Anruf teilnehmen?",
"Leave": "Verlassen",
"Loading…": "Wird geladen…",
"Local volume": "Lokale Lautstärke",
"Logging in…": "Anmelden…",
"Login": "Anmelden",
"Login to your account": "Anmeldung bei Deinem Konto",
"Microphone": "Mikrofon",
"Microphone {{n}}": "Mikrofon {{n}}",
"More": "Mehr",
"Mute microphone": "Mikrofon stummschalten",
"No": "Nein",
"Not now, return to home screen": "Nicht jetzt, zurück zum Startbildschirm",
"Not registered yet? <1>Create an account</1>": "Noch nicht registriert? <1>Konto erstellen</1>",
"Not registered yet? <2>Create an account</2>": "Noch nicht registriert? <2>Konto erstellen</2>",
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>": "Andere Benutzer versuchen, diesem Aufruf von einer inkompatiblen Softwareversion aus beizutreten. Diese Benutzer sollten sicherstellen, dass sie ihre Web-Browser Seite neu laden:<1>{userLis}</1>",
"Password": "Passwort",
"Passwords must match": "Passwörter müssen übereinstimmen",
"Press and hold spacebar to talk": "Zum Sprechen die Leertaste gedrückt halten",
"Press and hold to talk": "Zum Sprechen gedrückt halten",
"Profile": "Profil",
"Recaptcha dismissed": "Recaptcha abgelehnt",
"Recaptcha not loaded": "Recaptcha nicht geladen",
"Register": "Registrieren",
"Registering…": "Registrierung…",
"Release spacebar key to stop": "Leertaste loslassen, um zu stoppen",
"Release to stop": "Loslassen zum Stoppen",
"Remove": "Entfernen",
"Return to home screen": "Zurück zum Startbildschirm",
"Save": "Speichern",
"Saving…": "Speichern…",
"Select an option": "Wähle eine Option",
"Send debug log": "Debug-Protokoll senden",
"Send debug logs": "Debug-Protokolle senden",
"Sending debug log…": "Debug-Protokoll senden…",
"Sending…": "Senden…",
"Settings": "Einstellungen",
"Share screen": "Bildschirm teilen",
"Show call inspector": "Anrufinspektor anzeigen",
"Sign in": "Anmelden",
"Sign out": "Abmelden",
"Spatial audio": "Räumliche Audiowiedergabe",
"Speaker": "Sprecher",
"Speaker {{n}}": "Sprecher {{n}}",
"Stop sharing screen": "Beenden der Bildschirmfreigabe",
"Submit feedback": "Feedback senden",
"Submitting feedback…": "Feedback senden…",
"Talk over speaker": "Aktiven Sprecher verdrängen und sprechen",
"Talking…": "Sprechen…",
"Thanks! We'll get right on it.": "Vielen Dank! Wir werden uns sofort darum kümmern.",
"This call already exists, would you like to join?": "Dieser Aufruf existiert bereits, möchtest Du teilnehmen?",
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Diese Website ist durch ReCAPTCHA geschützt und es gelten die <2>Datenschutzerklärung</2> sowie die <6> Nutzungsbedingungen </6> von Google.<9></9>Indem Du auf \"Registrieren\" klickst, stimmst Du unseren <12>Geschäftsbedingungen</12> zu",
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Dadurch wird die Audiowiedergabe eines Sprechers so wiedergegeben, als käme er von der Stelle, an der das zugehörige Videobild auf dem Bildschirm positioniert ist (Experimentelle Funktion: Dies kann die Stabilität der Audiowiedergabe beeinträchtigen).",
"Turn off camera": "Kamera ausschalten",
"Turn on camera": "Kamera einschalten",
"Unmute microphone": "Mikrofon aktivieren",
"User ID": "Benutzer ID",
"User menu": "Benutzermenü",
"Username": "Benutzername",
"Version: {{version}}": "Version: {{version}}",
"Video": "Video",
"Video call": "Videoanruf",
"Video call name": "Name des Videoanrufs",
"Waiting for network": "Warte auf Netzwerk",
"Waiting for other participants…": "Warten auf weitere Teilnehmer…",
"Walkie-talkie call": "Walkie-talkie Anruf",
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC wird in diesem Web-Browser nicht unterstützt oder ist blockiert.",
"Yes, join call": "Ja, Anruf beitreten",
"You can't talk at the same time": "Du kannst nicht gleichzeitig sprechen",
"Your recent calls": "Deine lezten Anrufe",
"{{count}} people connected|one": "{{count}} Teilnehmer verbunden",
"{{count}} people connected|other": "{{count}} Teilnehmer verbunden",
"{{displayName}}, your call is now ended": "{{displayName}}, dein Anruf wurde beendet",
"{{displayName}}, your call is now ended": "{{displayName}}, Dein Anruf wurde beendet",
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
"{{name}} is presenting": "{{name}} präsentiert",
"{{name}} is talking…": "{{name}} spricht…",