Merge pull request #651 from RiotTranslateBot/weblate-element-call-element-call

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Robin 2022-10-27 09:46:22 -04:00 committed by GitHub
commit 5ceda993d4
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
11 changed files with 507 additions and 31 deletions

View file

@ -21,7 +21,6 @@
"Connection lost": "Връзката се изгуби",
"Copied!": "Копирано!",
"Copy and share this call link": "Копирай и сподели връзка към разговора",
"Copy call link and join later": "Копирай връзка към разговора и се присъедини по-късно",
"Create account": "Създай акаунт",
"Debug log": "Debug логове",
"Debug log request": "Заявка за debug логове",

View file

@ -1 +1,83 @@
{}
{
"Copy and share this call link": "Zkopírujte a sdílejte odkaz na hovor",
"Copied!": "Zkopírováno!",
"Connection lost": "Připojení ztraceno",
"Confirm password": "Potvrdit heslo",
"Close": "Zavřít",
"Change layout": "Změnit rozložení",
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Oprávnění k přístupu ke kameře/mikrofonu jsou nutná pro připojení k hovoru.",
"Camera {{n}}": "Kamera {{n}}",
"Camera": "Kamera",
"Call link copied": "Odkaz na hovor zkopírován",
"Avatar": "Avatar",
"Audio": "Audio",
"Accept microphone permissions to join the call.": "Povolte přístup k mikrofonu pro připojení k hovoru.",
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Povolte přístup ke kameře/mikrofonu pro připojení do hovoru.",
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Vytvořit účet</0> Or <2>Jako host</2>",
"Your recent calls": "Vaše nedávné hovory",
"You can't talk at the same time": "Teď nemůžete mluvit",
"Yes, join call": "Ano, připojit se",
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC není podporováno nebo je zakázáno tímto prohlížečem.",
"Waiting for other participants…": "Čekání na další účastníky…",
"Waiting for network": "Čekání na připojení",
"Video call name": "Jméno videohovoru",
"Video call": "Videohovor",
"Video": "Video",
"Version: {{version}}": "Verze: {{version}}",
"Username": "Uživatelské jméno",
"User menu": "Uživatelské menu",
"User ID": "ID uživatele",
"Unmute microphone": "Zapnout mikrofon",
"Turn on camera": "Zapnout kameru",
"Turn off camera": "Vypnout kameru",
"This call already exists, would you like to join?": "Tento hovor již existuje, chcete se připojit?",
"Thanks! We'll get right on it.": "Děkujeme! Hned se na to vrhneme.",
"Take me Home": "Domovská obrazovka",
"Submitting feedback…": "Odesílání zpětné vazby…",
"Submit feedback": "Dát feedback",
"Stop sharing screen": "Zastavit sdílení obrazovek",
"Speaker {{n}}": "Reproduktor {{n}}",
"Speaker": "Reproduktor",
"Spatial audio": "Prostorový zvuk",
"Sign out": "Odhlásit se",
"Sign in": "Přihlásit se",
"Show call inspector": "Zobrazit inspektor hovoru",
"Share screen": "Sdílet obrazovku",
"Settings": "Nastavení",
"Sending…": "Posílání…",
"Sending debug logs…": "Posílání ladícího záznamu…",
"Send debug logs": "Poslat ladící záznam",
"Select an option": "Vyberte možnost",
"Saving…": "Ukládání…",
"Save": "Uložit",
"Return to home screen": "Vrátit se na domácí obrazovku",
"Remove": "Odstranit",
"Registering…": "Registrování…",
"Register": "Registrace",
"Profile": "Profil",
"Press and hold to talk": "Stiskněte a držte pro mluvení",
"Press and hold spacebar to talk": "Stiskněte a držte mezerník pro mluvení",
"Passwords must match": "Hesla se musí shodovat",
"Password": "Heslo",
"Not now, return to home screen": "Teď ne, vrátit se na domovskou obrazovku",
"No": "Ne",
"Mute microphone": "Ztlumit mikrofon",
"More": "Více",
"Microphone permissions needed to join the call.": "Přístup k mikrofonu je nutný pro připojení se k hovoru.",
"Microphone {{n}}": "Mikrofon {{n}}",
"Microphone": "Mikrofon",
"Login to your account": "Přihlásit se ke svůmu účtu",
"Login": "Přihlášení",
"Logging in…": "Přihlašování se…",
"Local volume": "Lokální hlasitost",
"Loading…": "Načítání…",
"Loading room…": "Načítání místnosti…",
"Leave": "Opustit hovor",
"Join call now": "Připojit se k hovoru",
"Join call": "Připojit se k hovoru",
"Invite people": "Pozvat lidi",
"Invite": "Pozvat",
"Inspector": "Insepktor",
"Incompatible versions!": "Nekompatibilní verze!",
"Incompatible versions": "Nekompatibilní verze"
}

View file

@ -2,14 +2,14 @@
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Du hast bereits ein Konto?</0><1><0>Anmelden</0> Oder <2>Als Gast betreten</2></1>",
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Konto erstellen</0> Oder <2>Als Gast betreten</2>",
"<0>Oops, something's gone wrong.</0><1>Submitting debug logs will help us track down the problem.</1>": "<0>Hoppla, da ist etwas schief gelaufen.</0><1>Die Übermittlung von Debug-Protokollen wird uns helfen, das Problem zu finden.</1>",
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Warum vergibst Du nicht abschließend ein Passwort, um Dein Konto zu erhalten?</0><1>Du kannst Deinen Namen behalten und einen Avatar für zukünftige Anrufe festlegen.</1>",
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Warum vergibst du nicht abschließend ein Passwort, um dein Konto zu erhalten?</0><1>Du kannst deinen Namen behalten und ein Profilbild für zukünftige Anrufe festlegen.</1>",
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Erlaube Zugriff auf Kamera/Mikrofon um dem Anruf beizutreten.",
"Accept microphone permissions to join the call.": "Erlaube Zugriff auf das Mikrofon um dem Anruf beizutreten.",
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Ein anderer Benutzer dieses Anrufs hat ein Problem. Um es besser diagnostizieren zu können, würden wir gerne ein Debug-Protokoll erstellen.",
"Audio": "Audio",
"Avatar": "Avatar",
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Mit dem Klick auf „Los gehts“ akzeptierst du unsere <2>Geschäftsbedingungen</2>",
"By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Wenn Du auf \"Jetzt anrufen\" klickst, erklärst Du dich mit unserer <2>Geschäftsbedingungen</2> einverstanden",
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Wenn du auf „Los gehts“ klickst, akzeptierst du unsere <2>Geschäftsbedingungen</2>",
"By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Wenn du auf „Anruf beitreten“ klickst, akzeptierst du unsere <2>Geschäftsbedingungen</2>",
"Call link copied": "Anruflink kopiert",
"Call type menu": "Anruftyp Menü",
"Camera": "Kamera",
@ -21,11 +21,10 @@
"Connection lost": "Verbindung verloren",
"Copied!": "Kopiert!",
"Copy and share this call link": "Kopiere und teile diesen Anruflink",
"Copy call link and join later": "Kopiere den Anruflink und nehme später teil",
"Create account": "Konto erstellen",
"Debug log": "Debug-Protokoll",
"Debug log request": "Debug-Log Anfrage",
"Description (optional)": "Beschreibung (wahlweise)",
"Description (optional)": "Beschreibung (optional)",
"Details": "Details",
"Developer": "Entwickler",
"Display name": "Anzeigename",
@ -36,7 +35,7 @@
"Full screen": "Vollbild",
"Go": "Los gehts",
"Grid layout menu": "Grid-Layout-Menü",
"Having trouble? Help us fix it.": "Hast Du Probleme? Hilf uns, es zu beheben.",
"Having trouble? Help us fix it.": "Du hast ein Problem? Hilf uns, es zu beheben.",
"Home": "Startseite",
"Include debug logs": "Debug-Protokolle einschließen",
"Incompatible versions": "Inkompatible Versionen",
@ -45,7 +44,7 @@
"Invite": "Einladen",
"Invite people": "Personen einladen",
"Join call": "Anruf beitreten",
"Join call now": "Trete dem Anruf bei",
"Join call now": "Anruf beitreten",
"Join existing call?": "An bestehendem Anruf teilnehmen?",
"Leave": "Verlassen",
"Loading room…": "Lade Raum …",
@ -53,7 +52,7 @@
"Local volume": "Lokale Lautstärke",
"Logging in…": "Anmelden …",
"Login": "Anmelden",
"Login to your account": "Anmeldung bei Deinem Konto",
"Login to your account": "Melde dich mit deinem Konto an",
"Microphone": "Mikrofon",
"Microphone permissions needed to join the call.": "Mikrofon-Berechtigung ist erforderlich, um dem Anruf beizutreten.",
"Microphone {{n}}": "Mikrofon {{n}}",
@ -66,7 +65,7 @@
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>": "Andere Benutzer versuchen, diesem Aufruf von einer inkompatiblen Softwareversion aus beizutreten. Diese Benutzer sollten ihre Web-Browser Seite neu laden:<1>{userLis}</1>",
"Password": "Passwort",
"Passwords must match": "Passwörter müssen übereinstimmen",
"Press and hold spacebar to talk": "Zum Sprechen die Leertaste gedrückt halten",
"Press and hold spacebar to talk": "Halte zum Sprechen die Leertaste gedrückt",
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Zum Verdrängen von {{name}} und Sprechen die Leertaste gedrückt halten",
"Press and hold to talk": "Zum Sprechen gedrückt halten",
"Press and hold to talk over {{name}}": "Zum Verdrängen von {{name}} und Sprechen gedrückt halten",
@ -94,19 +93,19 @@
"Speaker {{n}}": "Wiedergabegerät {{n}}",
"Spotlight": "Rampenlicht",
"Stop sharing screen": "Beenden der Bildschirmfreigabe",
"Submit feedback": "Feedback senden",
"Submitting feedback…": "Feedback senden …",
"Submit feedback": "Rückmeldung geben",
"Submitting feedback…": "Sende Rückmeldung …",
"Take me Home": "Zurück zur Startseite",
"Talk over speaker": "Aktiven Sprecher verdrängen und sprechen",
"Talking…": "Sprechen …",
"Thanks! We'll get right on it.": "Vielen Dank! Wir werden uns sofort darum kümmern.",
"This call already exists, would you like to join?": "Dieser Aufruf existiert bereits, möchtest Du teilnehmen?",
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Diese Website ist durch ReCAPTCHA geschützt und es gelten die <2>Datenschutzerklärung</2> sowie die <6> Nutzungsbedingungen </6> von Google.<9></9>Indem Du auf \"Registrieren\" klickst, stimmst Du unseren <12>Geschäftsbedingungen</12> zu",
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Diese Website wird durch ReCAPTCHA geschützt und es gelten die <2>Datenschutzerklärung</2> und <6>Nutzungsbedingungen</6> von Google.<9></9>Indem Du auf „Registrieren“ klickst, stimmst du unseren <12>Geschäftsbedingungen</12> zu",
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Dies wird die Audiowiedergabe eines Sprechers wirken lassen, als käme sie von der Stelle des zugehörigen Videobildes. (Experimentelle Funktion: Dies könnte die Stabilität der Audiowiedergabe beeinträchtigen.)",
"Turn off camera": "Kamera ausschalten",
"Turn on camera": "Kamera einschalten",
"Unmute microphone": "Mikrofon aktivieren",
"User ID": "Benutzer ID",
"User ID": "Benutzer-ID",
"User menu": "Benutzermenü",
"Username": "Benutzername",
"Version: {{version}}": "Version: {{version}}",
@ -116,18 +115,20 @@
"Waiting for network": "Warte auf Netzwerk",
"Waiting for other participants…": "Warte auf weitere Teilnehmer …",
"Walkie-talkie call": "Walkie-Talkie-Anruf",
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC wird in diesem Web-Browser nicht unterstützt oder ist blockiert.",
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC wird in diesem Browser nicht unterstützt oder ist blockiert.",
"Yes, join call": "Ja, Anruf beitreten",
"You can't talk at the same time": "Du kannst nicht gleichzeitig sprechen",
"Your recent calls": "Deine lezten Anrufe",
"Your recent calls": "Deine letzten Anrufe",
"{{count}} people connected|one": "{{count}} Person verbunden",
"{{count}} people connected|other": "{{count}} Personen verbunden",
"{{displayName}}, your call is now ended": "{{displayName}}, Dein Anruf wurde beendet",
"{{displayName}}, your call is now ended": "{{displayName}}, dein Anruf wurde beendet",
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
"{{name}} is presenting": "{{name}} präsentiert",
"{{name}} is talking…": "{{name}} spricht …",
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} Walkie-Talkie-Anruf",
"Fetching group call timed out.": "Zeitüberschreitung beim Abrufen des Gruppenanrufs.",
"Walkie-talkie call name": "Name des Sprechfunk Anrufs",
"Sending debug logs…": "Sende Debug-Logs …"
"Walkie-talkie call name": "Name des Walkie-Talkie-Anrufs",
"Sending debug logs…": "Sende Debug-Protokolle …",
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Anruf beitreten</0><1>Oder</1><2>Anruflink kopieren und später beitreten</2>",
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (Verbindet …)"
}

View file

@ -0,0 +1 @@
{}

View file

@ -1 +1,132 @@
{}
{
"Your recent calls": "تماس‌های اخیر شما",
"Video call": "تماس تصویری",
"Video": "ویدیو",
"Username": "نام کاربری",
"User ID": "آی دی کاربر",
"Turn on camera": "روشن کردن دوربین",
"Turn off camera": "خاموش کردن دوربین",
"Take me Home": "مرا به خانه ببر",
"Speaker": "بلندگو",
"Sign out": "خروج",
"Sign in": "ورود",
"Settings": "تنظیمات",
"Save": "ذخیره",
"Profile": "پروفایل",
"Password": "رمز عبور",
"No": "خیر",
"Mute microphone": "بی‌صدا کردن میکروفون",
"More": "بیشتر",
"Microphone": "میکروفون",
"Login to your account": "به حساب کاربری خود وارد شوید",
"Login": "ورود",
"Loading…": "بارگزاری…",
"Loading room…": "بارگزاری اتاق…",
"Leave": "خروج",
"Join existing call?": "پیوست به تماس؟",
"Join call now": "الان به تماس بپیوند",
"Join call": "پیوستن به تماس",
"Invite people": "دعوت از افراد",
"Invite": "دعوت",
"Home": "خانه",
"Go": "رفتن",
"Full screen": "تمام صحفه",
"Freedom": "آزادی",
"Exit full screen": "خروج از حالت تمام صفحه",
"Entering room…": "درحال وارد شدن به اتاق…",
"Download debug logs": "دانلود لاگ عیب‌یابی",
"Display name": "نام نمایشی",
"Developer": "توسعه دهنده",
"Details": "جزئیات",
"Description (optional)": "توضیحات (اختیاری)",
"Debug log request": "درخواست لاگ عیب‌یابی",
"Debug log": "لاگ عیب‌یابی",
"Create account": "ساخت حساب کاربری",
"Copy and share this call link": "لینک تماس را کپی کنید و به اشتراک بگذارید",
"Copied!": "کپی شد!",
"Connection lost": "ارتباط قطع شد",
"Confirm password": "تایید رمزعبور",
"Close": "بستن",
"Change layout": "تغییر طرح",
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "برای پیوستن به تماس، دسترسی به دوربین/ میکروفون نیاز است.",
"Camera {{n}}": "دوربین {{n}}",
"Camera": "دوربین",
"Call type menu": "منوی نوع تماس",
"Call link copied": "لینک تماس کپی شد",
"By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "با کلیک بر روی پیوستن به تماس، شما با <2>شرایط و قوانین استفاده</2> موافقت می‌کنید",
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "با کلیک بر روی برو، شما با <2>شرایط و قوانین استفاده</2> موافقت می‌کنید",
"Avatar": "آواتار",
"Audio": "صدا",
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "کاربر دیگری در این تماس مشکلی دارد. برای تشخیص بهتر مشکل، بهتر است ما لاگ عیب‌یابی را جمع‌آوری کنیم.",
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
"Accept microphone permissions to join the call.": "پذیرفتن دسترسی به میکروفون برای پیوستن به تماس.",
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "پذیرفتن دسترسی دوربین/ میکروفون برای پیوستن به تماس.",
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>چرا یک رمز عبور برای حساب کاربری خود تنظیم نمی‌کنید؟</0><1>شما می‌توانید نام خود را حفظ کنید و یک آواتار برای تماس‌های آینده بسازید</1>",
"<0>Oops, something's gone wrong.</0><1>Submitting debug logs will help us track down the problem.</1>": "<0>اوه، مشکلی پیش آمده.</0><1>ثبت کردن لاگ رفع اشکال به پیدا کردن مشکل توسط ما کمک میکند</1>",
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>ساخت حساب کاربری</0> Or <2>دسترسی به عنوان میهمان</2>",
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>از قبل حساب کاربری دارید؟</0><1><0>ورود</0> Or <2>به عنوان یک میهمان وارد شوید</2></1>",
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - تماس واکی-تاکی",
"{{name}} is talking…": "{{name}} در حال صحبت است…",
"{{name}} is presenting": "{{name}} حاضر است",
"{{displayName}}, your call is now ended": "{{displayName}} تماس شما پایان یافت",
"{{count}} people connected|other": "{{count}} نفر متصل هستند",
"{{count}} people connected|one": "{{count}} فرد متصل هستند",
"Local volume": "حجم داخلی",
"Inspector": "بازرس",
"Incompatible versions!": "نسخه‌های ناسازگار!",
"Incompatible versions": "نسخه‌های ناسازگار",
"Spotlight": "نور افکن",
"Speaker {{n}}": "بلندگو {{n}}",
"Show call inspector": "نمایش بازرس تماس",
"Share screen": "اشتراک گذاری صفحه نمایش",
"Sending…": "در حال ارسال…",
"Sending debug logs…": "در حال ارسال باگ‌های عیب‌یابی…",
"Send debug logs": "ارسال لاگ‌های عیب‌یابی",
"Select an option": "یک گزینه را انتخاب کنید",
"Saving…": "در حال ذخیره…",
"Return to home screen": "برگشت به صفحه اصلی",
"Remove": "حذف",
"Release to stop": "برای توقف رها کنید",
"Release spacebar key to stop": "اسپیس بار را برای توقف رها کنید",
"Registering…": "ثبت‌نام…",
"Register": "ثبت‌نام",
"Recaptcha not loaded": "کپچا بارگیری نشد",
"Recaptcha dismissed": "بازکپچا رد شد",
"Press and hold to talk over {{name}}": "برای صحبت فشار دهید و نگه‌دارید {{name}}",
"Press and hold to talk": "برای صحبت فشار دهید و نگه‌دارید",
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "برای صحبت کردن دکمه اسپیس بار را فشار دهید و نگه دارید {{name}}",
"Press and hold spacebar to talk": "برای صحبت کردن کلید فاصله را فشار داده و نگه دارید",
"Passwords must match": "رمز عبور باید همخوانی داشته باشد",
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>": "کاربران دیگر تلاش می‌کنند با ورژن‌های ناسازگار به مکالمه بپیوندند. این کاربران باید از بروزرسانی مرورگرشان اطمینان داشته باشند:<1>{userLis}</1>",
"Not registered yet? <2>Create an account</2>": "هنوز ثبت‌نام نکرده‌اید؟ <2>ساخت حساب کاربری</2>",
"Not now, return to home screen": "الان نه، به صفحه اصلی برگردید",
"More menu": "تنظیمات بیشتر",
"Microphone permissions needed to join the call.": "برای پیوستن به مکالمه دسترسی به میکروفون نیاز است.",
"Microphone {{n}}": "میکروفون {{n}}",
"Logging in…": "ورود…",
"Include debug logs": "شامل لاگ‌های عیب‌یابی",
"Having trouble? Help us fix it.": "با مشکلی رو به رو شدید؟ به ما کمک کنید رفعش کنیم.",
"Grid layout menu": "منوی طرح‌بندی شبکه‌ای",
"Fetching group call timed out.": "زمان اتصال به مکالمه گروهی تمام شد.",
"You can't talk at the same time": "شما نمی توانید همزمان تماس بگیرید",
"Yes, join call": "بله، به تماس بپیوندید",
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC (ارتباطات رسانه‌ای بلادرنگ مانند انتقال صدا، ویدئو و داده‌) در این مرورگر پشتیبانی نمی‌شود یا در حال مسدود شدن است.",
"Walkie-talkie call name": "نامِ تماسِ واکی-تاکی",
"Walkie-talkie call": "تماسِ واکی-تاکی",
"Waiting for other participants…": "در انتظار برای دیگر شرکت‌کنندگان…",
"Waiting for network": "در انتظار شبکه",
"Video call name": "نامِ تماسِ تصویری",
"Version: {{version}}": "نسخه: {{نسخه}}",
"User menu": "فهرست کاربر",
"Unmute microphone": "میکروفون را باصدا کنید",
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "این کار باعث می‌شود صدای بلندگو از جایی که کاشی‌های آن روی صفحه قرار گرفته است به نظر برسد. (ویژگی آزمایشی: این ممکن است بر پایداری صدا تأثیر بگذارد.)",
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "این سایت توسط ReCAPTCHA محافظت می شود و <2>خط مشی رازداری</2> و <6>شرایط خدمات</6> Google اعمال می شود.<9></9>با کلیک کردن بر روی \"ثبت نام\"، شما با <12 >شرایط و ضوابط </12> ما موافقت می کنید",
"This call already exists, would you like to join?": "این تماس از قبل وجود دارد، می‌خواهید بپیوندید؟",
"Thanks! We'll get right on it.": "با تشکر! ما به درستی آن را انجام خواهیم داد.",
"Talking…": "در حال صحبت کردن…",
"Talk over speaker": "روی بلندگو صحبت کنید",
"Submitting feedback…": "در حال ارسال بازخورد…",
"Submit feedback": "بازخورد ارائه دهید",
"Stop sharing screen": "توقف اشتراک‌گذاری صفحه نمایش",
"Spatial audio": "صدای فضایی"
}

View file

@ -20,7 +20,6 @@
"Connection lost": "Connexion interrompue",
"Copied!": "Copié !",
"Copy and share this call link": "Copier et partager le lien de cet appel",
"Copy call link and join later": "Copier le lien de cet appel et rejoindre plus tard",
"Create account": "Créer un compte",
"Debug log": "Journal de débogage",
"Debug log request": "Demande dun journal de débogage",
@ -129,5 +128,7 @@
"Speaker": "Intervenant",
"Invite": "Inviter",
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Vous avez déjà un compte ?</0><1><0>Se connecter</0> Ou <2>Accès invité</2></1>",
"Sending debug logs…": "Envoi des journaux de débogage…"
"Sending debug logs…": "Envoi des journaux de débogage…",
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Rejoindre lappel maintenant</0><1>Ou</1><2>Copier le lien de lappel et rejoindre plus tard</2>",
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (Connexion…)"
}

View file

@ -21,7 +21,6 @@
"Connection lost": "Koneksi hilang",
"Copied!": "Disalin!",
"Copy and share this call link": "Salin dan bagikan tautan panggilan ini",
"Copy call link and join later": "Salin tautan panggilan dan bergabung nanti",
"Create account": "Buat akun",
"Debug log": "Catatan pengawakutuan",
"Debug log request": "Permintaan catatan pengawakutuan",
@ -128,5 +127,8 @@
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
"{{name}} is presenting": "{{name}} sedang mempresentasi",
"{{name}} is talking…": "{{name}} sedang berbicara…",
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - Panggilan protofon"
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - Panggilan protofon",
"Sending debug logs…": "Mengirimkan catatan pengawakutuan…",
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Bergabung panggilan sekarang</0><1>Atau</1><2>Salin tautan dan bergabung nanti</2>",
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (Menghubungkan...)"
}

130
public/locales/pl/app.json Normal file
View file

@ -0,0 +1,130 @@
{
"More menu": "Menu \"więcej\"",
"Login": "Zaloguj się",
"Go": "Kontynuuj",
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Klikając \"Kontynuuj\", wyrażasz zgodę na nasze <2>Warunki</2>",
"{{count}} people connected|other": "{{count}} ludzi połączono",
"Your recent calls": "Twoje ostatnie połączenia",
"You can't talk at the same time": "Nie możesz mówić w tym samym czasie",
"Yes, join call": "Tak, dołącz do połączenia",
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC jest niewspierane lub zablokowane w tej przeglądarce.",
"Walkie-talkie call name": "Nazwa połączenia walkie-talkie",
"Walkie-talkie call": "Połączenie walkie-talkie",
"Waiting for other participants…": "Oczekiwanie na pozostałych uczestników…",
"Waiting for network": "Oczekiwanie na sieć",
"Video call name": "Nazwa połączenia wideo",
"Video call": "Połączenie wideo",
"Video": "Wideo",
"Version: {{version}}": "Wersja: {{version}}",
"Username": "Nazwa użytkownika",
"User menu": "Menu użytkownika",
"User ID": "ID użytkownika",
"Unmute microphone": "Wyłącz wyciszenie mikrofonu",
"Turn on camera": "Włącz kamerę",
"Turn off camera": "Wyłącz kamerę",
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Sprawi to, że dźwięk mówcy będzie zdawał się dochodzić z jego miejsca na ekranie. (Funkcja eksperymentalna: może mieć wpływ na stabilność dźwięku.)",
"This call already exists, would you like to join?": "Te połączenie już istnieje, czy chcesz do niego dołączyć?",
"Thanks! We'll get right on it.": "Dziękujemy! Zaraz się tym zajmiemy.",
"Talking…": "Mówienie…",
"Take me Home": "Zabierz mnie do ekranu startowego",
"Submitting feedback…": "Przesyłanie opinii…",
"Submit feedback": "Prześlij opinię",
"Stop sharing screen": "Zatrzymaj udostępnianie ekranu",
"Spotlight": "Centrum uwagi",
"Speaker {{n}}": "Głośnik {{n}}",
"Speaker": "Głośnik",
"Spatial audio": "Dźwięk przestrzenny",
"Sign out": "Wyloguj się",
"Sign in": "Zaloguj się",
"Show call inspector": "Pokaż inspektora połączenia",
"Share screen": "Udostępnij ekran",
"Settings": "Ustawienia",
"Sending…": "Wysyłanie…",
"Sending debug logs…": "Wysyłanie dzienników debugowania…",
"Send debug logs": "Wyślij dzienniki debugowania",
"Select an option": "Wybierz opcję",
"Saving…": "Zapisywanie…",
"Save": "Zapisz",
"Return to home screen": "Powróć do ekranu domowego",
"Remove": "Usuń",
"Release to stop": "Puść przycisk, aby przestać",
"Release spacebar key to stop": "Puść spację, aby przestać",
"Registering…": "Rejestrowanie…",
"Register": "Zarejestruj",
"Recaptcha not loaded": "Recaptcha nie została załadowana",
"Recaptcha dismissed": "Recaptcha odrzucona",
"Profile": "Profil",
"Press and hold to talk over {{name}}": "Przytrzymaj, aby mówić wraz z {{name}}",
"Press and hold to talk": "Przytrzymaj, aby mówić",
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Przytrzymaj spację, aby mówić wraz z {{name}}",
"Press and hold spacebar to talk": "Przytrzymaj spację, aby mówić",
"Passwords must match": "Hasła muszą być identyczne",
"Password": "Hasło",
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>": "Inni użytkownicy próbują dołączyć do tego połączenia przy użyciu niekompatybilnych wersji. Powinni oni upewnić się, że odświeżyli stronę w swoich przeglądarkach:<1>{userLis}</1>",
"Not registered yet? <2>Create an account</2>": "Nie masz konta? <2>Utwórz je</2>",
"Not now, return to home screen": "Nie teraz, powróć do ekranu domowego",
"No": "Nie",
"Mute microphone": "Wycisz mikrofon",
"More": "Więcej",
"Microphone permissions needed to join the call.": "Aby dołączyć do połączenia, potrzebne są uprawnienia do mikrofonu.",
"Microphone {{n}}": "Mikrofon {{n}}",
"Microphone": "Mikrofon",
"Login to your account": "Zaloguj się do swojego konta",
"Logging in…": "Logowanie…",
"Local volume": "Lokalna głośność",
"Loading…": "Ładowanie…",
"Loading room…": "Ładowanie pokoju…",
"Leave": "Opuść",
"Join existing call?": "Dołączyć do istniejącego połączenia?",
"Join call now": "Dołącz do połączenia teraz",
"Join call": "Dołącz do połączenia",
"Invite people": "Zaproś ludzi",
"Invite": "Zaproś",
"Inspector": "Inspektor",
"Incompatible versions!": "Niekompatybilne wersje!",
"Incompatible versions": "Niekompatybilne wersje",
"Include debug logs": "Dołącz dzienniki debugowania",
"Home": "Strona domowa",
"Having trouble? Help us fix it.": "Masz problem? Pomóż nam go naprawić.",
"Grid layout menu": "Menu układu siatki",
"Full screen": "Pełen ekran",
"Freedom": "Wolność",
"Fetching group call timed out.": "Przekroczono limit czasu na uzyskanie połączenia grupowego.",
"Exit full screen": "Zamknij pełny ekran",
"Entering room…": "Wchodzenie do pokoju…",
"Download debug logs": "Pobierz dzienniki debugowania",
"Display name": "Wyświetlana nazwa",
"Developer": "Deweloper",
"Details": "Szczegóły",
"Description (optional)": "Opis (opcjonalny)",
"Debug log request": "Prośba o dzienniki debugowania",
"Debug log": "Dzienniki debugowania",
"Create account": "Utwórz konto",
"Copy and share this call link": "Skopiuj i podziel się linkiem do połączenia",
"Copied!": "Skopiowano!",
"Connection lost": "Połączenie utracone",
"Confirm password": "Potwierdź hasło",
"Close": "Zamknij",
"Change layout": "Zmień układ",
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Aby dołączyć do tego połączenia, potrzebne są uprawnienia do kamery/mikrofonu.",
"Camera {{n}}": "Kamera {{n}}",
"Camera": "Kamera",
"Call type menu": "Menu rodzaju połączenia",
"Call link copied": "Skopiowano link do połączenia",
"By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Klikając \"Dołącz do rozmowy\", wyrażasz zgodę na nasze <2>Warunki</2>",
"Avatar": "Awatar",
"Audio": "Dźwięk",
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Inny użytkownik w tym połączeniu napotkał problem. Aby lepiej zdiagnozować tę usterkę, chcielibyśmy zebrać dzienniki debugowania.",
"Accept microphone permissions to join the call.": "Przyznaj uprawnienia do mikrofonu aby dołączyć do połączenia.",
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Przyznaj uprawnienia do kamery/mikrofonu aby dołączyć do połączenia.",
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Może zechcesz ustawić hasło, aby zachować swoje konto?</0><1>Będziesz w stanie utrzymać swoją nazwę i ustawić awatar do wyświetlania podczas połączeń w przyszłości</1>",
"<0>Oops, something's gone wrong.</0><1>Submitting debug logs will help us track down the problem.</1>": "<0>Ups, coś poszło nie tak.</0><1>Przesłanie dzienników debugowania pomoże nam odnaleźć ten błąd.</1>",
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Utwórz konto</0> Albo <2>Dołącz jako gość</2>",
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Masz już konto?</0><1><0>Zaloguj się</0> Albo <2>Dołącz jako gość</2></1>",
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - połączenie walkie-talkie",
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
"{{name}} is talking…": "{{name}} mówi…",
"{{name}} is presenting": "{{name}} prezentuje",
"{{displayName}}, your call is now ended": "{{displayName}}, twoje połączenie zostało zakończone",
"{{count}} people connected|one": "{{count}} osoba połączona"
}

View file

@ -68,7 +68,7 @@
"<0>Oops, something's gone wrong.</0><1>Submitting debug logs will help us track down the problem.</1>": "<0>Ой, что-то пошло не так.</0><1>Отправив журнал отладки, вы поможете нам найти проблемный участок.</1>",
"Send debug logs": "Отправить журнал отладки",
"Save": "Сохранить",
"Return to home screen": "Вернуться в начало",
"Return to home screen": "Вернуться в Начало",
"Remove": "Удалить",
"Recaptcha not loaded": "Невозможно начать проверку",
"Recaptcha dismissed": "Проверка не пройдена",
@ -78,7 +78,7 @@
"Passwords must match": "Пароли должны совпадать",
"Password": "Пароль",
"Not registered yet? <2>Create an account</2>": "Ещё не зарегистрированы? <2>Создайте аккаунт</2>",
"Not now, return to home screen": "Не сейчас, вернитесь в начало",
"Not now, return to home screen": "Не сейчас, вернуться в Начало",
"No": "Нет",
"Mute microphone": "Отключить микрофон",
"More": "Больше",
@ -106,11 +106,10 @@
"Fetching group call timed out.": "Истекло время ожидания для группового звонка.",
"Exit full screen": "Выйти из полноэкранного режима",
"Display name": "Видимое имя",
"Developer": "Разработчик",
"Developer": "Разработчику",
"Details": "Подробности",
"Description (optional)": "Описание (необязательно)",
"Create account": "Создать аккаунт",
"Copy call link and join later": "Скопировать ссылку и присоединиться позже",
"Copy and share this call link": "Скопируйте и поделитесь этой ссылкой на звонок",
"Copied!": "Скопировано!",
"Connection lost": "Соединение потеряно",

View file

@ -18,7 +18,6 @@
"Connection lost": "Bağlantı koptu",
"Copied!": "Kopyalandı",
"Copy and share this call link": "Arama bağlantısını kopyala ve paylaş",
"Copy call link and join later": "Sonra katılmak üzere bağlantıyı kopyala",
"Create account": "Hesap aç",
"Debug log": "Hata ayıklama kütüğü",
"Debug log request": "Hata ayıklama kütük istemi",

View file

@ -1,3 +1,134 @@
{
"Loading…": "Завантаження…"
"Loading…": "Завантаження…",
"Your recent calls": "Ваші недавні виклики",
"You can't talk at the same time": "Не можна говорити одночасно",
"Yes, join call": "Так, приєднатися до виклику",
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC не підтримується або блокується в цьому браузері.",
"Walkie-talkie call name": "Назва виклику-рації",
"Walkie-talkie call": "Виклик-рація",
"Waiting for other participants…": "Очікування на інших учасників…",
"Waiting for network": "Очікування мережі",
"Video call name": "Назва відеовиклику",
"Video call": "Відеовиклик",
"Video": "Відео",
"Version: {{version}}": "Версія: {{version}}",
"Username": "Ім'я користувача",
"User menu": "Меню користувача",
"User ID": "ID користувача",
"Unmute microphone": "Увімкнути мікрофон",
"Turn on camera": "Увімкнути камеру",
"Turn off camera": "Вимкнути камеру",
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Це призведе до того, що звук мовця здаватиметься таким, ніби він надходить з того місця, де розміщено його плитку на екрані. (Експериментальна можливість: це може вплинути на стабільність звуку.)",
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Цей сайт захищений ReCAPTCHA і до нього застосовується <2>Політика приватності</2> і <6>Умови надання послуг</6> Google.<9></9>Натискаючи кнопку «Зареєструватися», ви погоджуєтеся з нашими <12>Умовами та положеннями</12>",
"This call already exists, would you like to join?": "Цей виклик уже існує, бажаєте приєднатися?",
"Thanks! We'll get right on it.": "Дякуємо! Ми зараз же візьмемося за це.",
"Talking…": "Говоріть…",
"Talk over speaker": "Говорити через динамік",
"Take me Home": "Перейти до Домівки",
"Submitting feedback…": "Надсилання відгуку…",
"Submit feedback": "Надіслати відгук",
"Stop sharing screen": "Припинити показ екрана",
"Spotlight": "У центрі уваги",
"Speaker {{n}}": "Динамік {{n}}",
"Speaker": "Динамік",
"Spatial audio": "Просторовий звук",
"Sign out": "Вийти",
"Sign in": "Увійти",
"Show call inspector": "Показати інспектора виклику",
"Share screen": "Поділитися екраном",
"Settings": "Налаштування",
"Sending…": "Надсилання…",
"Sending debug logs…": "Надсилання журналу зневадження…",
"Send debug logs": "Надіслати журнал зневадження",
"Select an option": "Вибрати опцію",
"Saving…": "Збереження…",
"Save": "Зберегти",
"Return to home screen": "Повернутися на екран домівки",
"Remove": "Вилучити",
"Release to stop": "Відпустіть, щоб закінчити",
"Release spacebar key to stop": "Відпустіть пробіл, щоб закінчити",
"Registering…": "Реєстрація…",
"Register": "Зареєструватися",
"Recaptcha not loaded": "Recaptcha не завантажено",
"Recaptcha dismissed": "Recaptcha не пройдено",
"Profile": "Профіль",
"Press and hold to talk over {{name}}": "Затисніть, щоб говорити одночасно з {{name}}",
"Press and hold to talk": "Затисніть, щоб говорити",
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Щоб говорити одночасно з {{name}}, затисніть пробіл",
"Press and hold spacebar to talk": "Затисніть пробіл, щоб говорити",
"Passwords must match": "Паролі відрізняються",
"Password": "Пароль",
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>": "Інші користувачі намагаються приєднатися до цього виклику з несумісних версій. Ці користувачі повинні переконатися, що вони оновили сторінки своїх браузерів:<1>{userLis}</1>",
"Not registered yet? <2>Create an account</2>": "Ще не зареєстровані? <2>Створіть обліковий запис</2>",
"Not now, return to home screen": "Не зараз, повернутися на екран домівки",
"No": "Ні",
"Mute microphone": "Заглушити мікрофон",
"More menu": "Усе меню",
"More": "Докладніше",
"Microphone permissions needed to join the call.": "Для участі у виклику необхідний дозвіл на користування мікрофоном.",
"Microphone {{n}}": "Мікрофон {{n}}",
"Microphone": "Мікрофон",
"Login to your account": "Увійдіть до свого облікового запису",
"Login": "Увійти",
"Logging in…": "Вхід…",
"Local volume": "Локальна гучність",
"Loading room…": "Завантаження кімнати…",
"Leave": "Вийти",
"Join existing call?": "Приєднатися до наявного виклику?",
"Join call now": "Приєднатися до виклику зараз",
"Join call": "Приєднатися до виклику",
"Invite people": "Запросити людей",
"Invite": "Запросити",
"Inspector": "Інспектор",
"Incompatible versions!": "Несумісні версії!",
"Incompatible versions": "Несумісні версії",
"Include debug logs": "Долучити журнали зневадження",
"Home": "Домівка",
"Having trouble? Help us fix it.": "Проблеми? Допоможіть нам це виправити.",
"Grid layout menu": "Меню у вигляді сітки",
"Go": "Далі",
"Full screen": "Повноекранний режим",
"Freedom": "Свобода",
"Fetching group call timed out.": "Вичерпано час очікування групового виклику.",
"Exit full screen": "Вийти з повноекранного режиму",
"Entering room…": "Вхід у кімнату…",
"Download debug logs": "Завантажити журнали зневадження",
"Display name": "Показуване ім'я",
"Developer": "Розробнику",
"Details": "Подробиці",
"Description (optional)": "Опис (необов'язково)",
"Debug log request": "Запит журналу зневадження",
"Debug log": "Журнал зневадження",
"Create account": "Створити обліковий запис",
"Copy and share this call link": "Скопіювати та поділитися цим посиланням на виклик",
"Copied!": "Скопійовано!",
"Connection lost": "З'єднання розірвано",
"Confirm password": "Підтвердити пароль",
"Close": "Закрити",
"Change layout": "Змінити макет",
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Для приєднання до виклику необхідні дозволи камери/мікрофона.",
"Camera {{n}}": "Камера {{n}}",
"Camera": "Камера",
"Call type menu": "Меню типу виклику",
"Call link copied": "Посилання на виклик скопійовано",
"By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Натиснувши «Приєднатися до виклику зараз», ви погодитеся з нашими <2>Умовами та положеннями</2>",
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Натиснувши «Далі», ви погодитеся з нашими <2>Умовами та положеннями</2>",
"Avatar": "Аватар",
"Audio": "Звук",
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Інший користувач у цьому виклику має проблему. Щоб краще визначити ці проблеми, ми хотіли б зібрати журнал зневадження.",
"Accept microphone permissions to join the call.": "Надайте дозволи на використання мікрофонів для приєднання до виклику.",
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Надайте дозвіл на використання камери/мікрофона для приєднання до виклику.",
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Чому б не завершити, налаштувавши пароль для збереження свого облікового запису?</0><1>Ви зможете зберегти своє ім'я та встановити аватарку для подальшого користування під час майбутніх викликів</1>",
"<0>Oops, something's gone wrong.</0><1>Submitting debug logs will help us track down the problem.</1>": "<0>Халепа, щось пішло не так.</0><1>Надсилання журналів зневадження допоможе нам виявити проблему.</1>",
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Створити обліковий запис</0> або <2>Отримати доступ як гість</2>",
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Уже маєте обліковий запис?</0><1><0>Увійти</0> Or <2>Отримати доступ як гість</2></1>",
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - Виклик-рація",
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
"{{name}} is talking…": "{{name}} балакає…",
"{{name}} is presenting": "{{name}} показує",
"{{displayName}}, your call is now ended": "{{displayName}}, ваш виклик завершено",
"{{count}} people connected|other": "{{count}} під'єдналися",
"{{count}} people connected|one": "{{count}} під'єднується",
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Приєднатися до виклику зараз</0><1>Or</1><2>Скопіювати посилання на виклик і приєднатися пізніше</2>",
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (З'єднання...)"
}