Update translation files
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate. Translation: Element Call/element-call Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-call/element-call/
This commit is contained in:
parent
f3c12f98cc
commit
70c4edc761
9 changed files with 0 additions and 9 deletions
|
@ -5,7 +5,6 @@
|
|||
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Друг потребител в този разговор има проблем. За да диагностицираме този проблем по-добре ни се иска да съберем debug логове.",
|
||||
"Audio": "Звук",
|
||||
"Avatar": "Аватар",
|
||||
"By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Натискайки \"Влез в разговора сега\", се съгласявате с нашите <2>Правила и условия</2>",
|
||||
"Call link copied": "Връзка към разговора бе копирана",
|
||||
"Call type menu": "Меню \"тип на разговора\"",
|
||||
"Camera": "Камера",
|
||||
|
|
|
@ -89,7 +89,6 @@
|
|||
"Create account": "Vytvořit účet",
|
||||
"Copy": "Kopírovat",
|
||||
"Call type menu": "Menu typu hovoru",
|
||||
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Kliknutím na \"Pokračovat\", odsouhlasíte naše <2>Terms and conditions</2>",
|
||||
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Jiný uživatel v tomto hovoru má problémy. Abychom mohli diagnostikovat problém, rádi bychom shromáždili protokoly ladění.",
|
||||
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Proč neskončit nastavením hesla, abyste mohli účet použít znovu?</0><1>Budete si moci nechat své jméno a nastavit si avatar pro budoucí hovory </1>",
|
||||
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Připojit se</0><1>Or</1><2>Zkopírovat odkaz a připojit se později</2>",
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,6 @@
|
|||
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Ein anderer Benutzer dieses Anrufs hat ein Problem. Um es besser diagnostizieren zu können, würden wir gerne ein Debug-Protokoll erstellen.",
|
||||
"Audio": "Audio",
|
||||
"Avatar": "Avatar",
|
||||
"By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Wenn du auf „Anruf beitreten“ klickst, akzeptierst du unsere <2>Geschäftsbedingungen</2>",
|
||||
"Call link copied": "Anruflink kopiert",
|
||||
"Call type menu": "Anruftyp Menü",
|
||||
"Camera": "Kamera",
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,6 @@
|
|||
"Register": "Registrarse",
|
||||
"Not registered yet? <2>Create an account</2>": "¿No estás registrado todavía? <2>Crear una cuenta</2>",
|
||||
"Login to your account": "Iniciar sesión en tu cuenta",
|
||||
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Al hacer clic en \"Comenzar\" aceptarás nuestros <2>Términos y condiciones</2>",
|
||||
"Yes, join call": "Si, unirse a la llamada",
|
||||
"Walkie-talkie call name": "Nombre de la llamada Walkie-talkie",
|
||||
"Walkie-talkie call": "Llamada Walkie-talkie",
|
||||
|
|
|
@ -32,7 +32,6 @@
|
|||
"Camera": "Kaamera",
|
||||
"Call type menu": "Kõnetüübi valik",
|
||||
"Call link copied": "Kõne link on kopeeritud",
|
||||
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Klõpsides „Jätka“nõustud sa meie <2>kasutustingimustega</2>",
|
||||
"Avatar": "Tunnuspilt",
|
||||
"Audio": "Heli",
|
||||
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Ühel teisel selles kõnes osalejal on lahenduse kasutamisel tekkinud probleem ning selle põhjuse leidmiseks me sooviksime koguda silumislogisid.",
|
||||
|
|
|
@ -45,7 +45,6 @@
|
|||
"Camera": "دوربین",
|
||||
"Call type menu": "منوی نوع تماس",
|
||||
"Call link copied": "لینک تماس کپی شد",
|
||||
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "با کلیک بر روی برو، شما با <2>شرایط و قوانین استفاده</2> موافقت میکنید",
|
||||
"Avatar": "آواتار",
|
||||
"Audio": "صدا",
|
||||
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "کاربر دیگری در این تماس مشکلی دارد. برای تشخیص بهتر مشکل، بهتر است ما لاگ عیبیابی را جمعآوری کنیم.",
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,6 @@
|
|||
"<0>Oops, something's gone wrong.</0>": "<0>何かがうまく行きませんでした。</0>",
|
||||
"Camera": "カメラ",
|
||||
"Call link copied": "通話リンクをコピーしました",
|
||||
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "「続行」をクリックすると、 <2>利用規約</2>に同意したとみなされます",
|
||||
"Avatar": "アバター",
|
||||
"Audio": "音声",
|
||||
"Confirm password": "パスワードを確認",
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,6 @@
|
|||
"Select an option": "Выберите вариант",
|
||||
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>": "Другие пользователи пытаются присоединиться с неподдерживаемых версий программы. Этим участникам надо перезагрузить браузер: <1>{userLis}</1>",
|
||||
"Grid layout menu": "Меню \"Расположение сеткой\"",
|
||||
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Нажимая \"Далее\", вы соглашаетесь с нашими <2>положениями и условиями</2>",
|
||||
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Почему бы не задать пароль, тем самым сохранив аккаунт?</0><1>Так вы можете оставить своё имя и задать аватар для будущих звонков.</1>",
|
||||
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Создать аккаунт</0> или <2>Зайти как гость</2>",
|
||||
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Уже есть аккаунт?</0><1><0>Войти с ним</0> или <2>Зайти как гость</2></1>",
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,6 @@
|
|||
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Bu aramadaki başka bir kullanıcı sorun yaşıyor. Sorunu daha iyi çözebilmemiz için hata ayıklama kütüğünü almak isteriz.",
|
||||
"Audio": "Ses",
|
||||
"Avatar": "Avatar",
|
||||
"By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "\"Şimdi katıl\"a tıklayarak, <2>hükümler ve koşullar</2>ı kabul etmiş sayılırsınız",
|
||||
"Call link copied": "Arama bağlantısı kopyalandı",
|
||||
"Call type menu": "Arama tipi menüsü",
|
||||
"Camera": "Kamera",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue