element-call/public/locales/fr-FR/app.json
Thibault Martin f2dbe8abbe Translated using Weblate (French)
Currently translated at 75.1% (100 of 133 strings)

Translation: Element Call/element-call
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-call/element-call/fr/
2022-10-15 13:21:31 +00:00

102 lines
6.2 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Créer un compte</0> Or <2>Accès invité</2>",
"<0>Oops, something's gone wrong.</0><1>Submitting debug logs will help us track down the problem.</1>": "<0>Mince, une erreur est survenue.</0><1>Envoyer les logs de debug nous aidera à résoudre le problème.</1>",
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Pourquoi ne pas créer un mot de passe pour conserver votre compte ?</0><1>Vous pourrez garder votre nom et définir un avatar pour vos futurs appels</1>",
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Autorisez laccès à votre caméra et microphone pour rejoindre lappel.",
"Accept microphone permissions to join the call.": "Autorisez laccès au microphone pour rejoindre lappel.",
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Quelque chose ne fonctionne pas correctement pour un autre utilisateur dans cet appel. Pour nous permettre de résoudre le problème, nous aimerions récupérer des journaux de debug.",
"Audio": "Audio",
"Avatar": "Avatar",
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "En cliquant sur « Commencer » vous acceptez nos <2>conditions dutilisation</2>",
"By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "En cliquant sur « Rejoindre lappel » vous acceptez nos <2>conditions dutilisation</2>",
"Call link copied": "Lien de lappel copié",
"Call type menu": "Menu de type dappel",
"Camera": "Caméra",
"Camera {{n}}": "Caméra {{n}}",
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Accès à la caméra et au microphone requis pour rejoindre lappel.",
"Change layout": "Changer la disposition",
"Close": "Fermer",
"Confirm password": "Confirmer le mot de passe",
"Connection lost": "Connexion interrompue",
"Copied!": "Copié !",
"Copy and share this call link": "Copier et partager le lien de cet appel",
"Copy call link and join later": "Copier le lien de cet appel et rejoindre plus tard",
"Create account": "Créer un compte",
"Debug log": "Journaux de debug",
"Debug log request": "Requête de journaux de debug",
"Description (optional)": "Description (facultatif)",
"Details": "Informations",
"Developer": "Développeur",
"Display name": "Nom daffichage",
"Download debug logs": "Télécharger les journaux de debug",
"Entering room…": "Entrée dans le salon…",
"Exit full screen": "Quitter le plein écran",
"Freedom": "Libre",
"Full screen": "Plein écran",
"Go": "Commencer",
"Grid layout menu": "Menu dagencement en grille",
"Having trouble? Help us fix it.": "Un problème ? Aidez nous à le résoudre.",
"Home": "Accueil",
"Include debug logs": "Inclure les journaux de debug",
"Incompatible versions": "Versions incompatibles",
"Incompatible versions!": "Versions incompatibles !",
"Inspector": "Inspecteur",
"Invite people": "Inviter des gens",
"Join call": "Rejoindre lappel",
"Join call now": "Rejoindre lappel maintenant",
"Join existing call?": "Rejoindre un appel existant ?",
"Leave": "Partir",
"Loading room…": "Chargement du salon…",
"Loading…": "Chargement…",
"Local volume": "Volume local",
"Logging in…": "Connexion…",
"Login": "Connexion",
"Login to your account": "Connectez vous à votre compte",
"Microphone": "Microphone",
"Microphone permissions needed to join the call.": "Accès au microphone requis pour rejoindre lappel.",
"Microphone {{n}}": "Microphone {{n}}",
"More": "Plus",
"More menu": "Menu plus",
"Mute microphone": "Couper le micro",
"No": "Non",
"Not now, return to home screen": "Pas maintenant, retourner à laccueil",
"Not registered yet? <1>Create an account</1>": "Pas encore de compte ? <1>En créer un</1>",
"Not registered yet? <2>Create an account</2>": "Pas encore de compte ? <2>En créer un</2>",
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>": "Des utilisateurs essayent de rejoindre cet appel à partir de versions incompatibles. Ces utilisateurs doivent rafraîchir la page dans leur navigateur : <1>{userLis}</1>",
"Password": "Mot de passe",
"Passwords must match": "Les mots de passe doivent correspondre",
"Press and hold spacebar to talk": "Appuyez et maintenez la barre despace enfoncée pour parler",
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Appuyez et maintenez la barre despace enfoncée pour parler par dessus {{name}}",
"Press and hold to talk": "Appuyez et maintenez enfoncé pour parler",
"Press and hold to talk over {{name}}": "Appuyez et maintenez enfoncé pour parler par dessus {{name}}",
"Profile": "Profil",
"Recaptcha dismissed": "Recaptcha refusé",
"Recaptcha not loaded": "Recaptcha non chargé",
"Register": "Senregistrer",
"Registering…": "Enregistrement…",
"Release spacebar key to stop": "Relâcher la barre despace pour arrêter",
"Release to stop": "Relâcher pour arrêter",
"Remove": "Supprimer",
"Return to home screen": "Retour à laccueil",
"Save": "Enregistrer",
"Saving…": "Enregistrement…",
"Select an option": "Sélectionnez une option",
"Send debug log": "Envoyer les journaux de debug",
"Send debug logs": "Envoyer les journaux de debug",
"Sending debug log…": "Envoi des journaux de debug…",
"Sending…": "Envoi…",
"Settings": "Paramètres",
"Share screen": "Partage décran",
"Show call inspector": "Afficher linspecteur dappel",
"Sign in": "Connexion",
"Sign out": "Déconnexion",
"Spatial audio": "Audio spatial",
"Spotlight": "Premier plan",
"Stop sharing screen": "Arrêter le partage décran",
"Submit feedback": "Envoyer des retours",
"Submitting feedback…": "Envoi des retours…",
"Take me Home": "Retour à laccueil",
"Talk over speaker": "Parler par dessus lintervenant",
"Thanks! We'll get right on it.": "Merci ! Nous allons nous y attaquer.",
"This call already exists, would you like to join?": "Cet appel existe déjà, voulez-vous le rejoindre ?"
}