Remove "From confirmation to access" text

This commit is contained in:
PCoder 2017-11-13 19:00:56 +01:00
parent 0b340f29e1
commit 629eb41ff5
3 changed files with 16 additions and 12 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-11 10:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-13 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -272,14 +272,10 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Ready in 30 seconds.<br/>Experience the unbeatable speed from Data Center " "Ready in 30 seconds.<br/>Experience the unbeatable speed from Data Center "
"Light.<br/>From confirmation to access, our VM takes only 30 seconds.<br/" "Light."
"><span class=\"small-text\">*measurement for a single VM, multiple VMs may "
"take few seconds longer.</span>"
msgstr "" msgstr ""
"Fertig in 30 Sekunden.<br/>Erlebe die unschlagbare Geschwindigkeit von Data " "Fertig in 30 Sekunden.<br/>Erlebe die unschlagbare Geschwindigkeit von Data "
"Center Light.<br/>Von der Bestätigung bis zum Zugriff auf die VM dauert es " "Center Light.<br/>"
"nur 30 Sekunden.<br/><span class=\"small-text\">*Dies bezieht sich auf eine "
"einzelne VM. Mehrere VMs können einige Sekunden länger dauern.</span>"
msgid "Contact us" msgid "Contact us"
msgstr "Kontaktiere uns" msgstr "Kontaktiere uns"
@ -521,6 +517,18 @@ msgstr ""
"Deine VM ist gleich bereit. Wir senden Dir eine Bestätigungsemail, sobald Du " "Deine VM ist gleich bereit. Wir senden Dir eine Bestätigungsemail, sobald Du "
"auf sie zugreifen kannst." "auf sie zugreifen kannst."
#~ msgid ""
#~ "Ready in 30 seconds.<br/>Experience the unbeatable speed from Data Center "
#~ "Light.<br/>From confirmation to access, our VM takes only 30 seconds.<br/"
#~ "><span class=\"small-text\">*measurement for a single VM, multiple VMs "
#~ "may take few seconds longer.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "Fertig in 30 Sekunden.<br/>Erlebe die unschlagbare Geschwindigkeit von "
#~ "Data Center Light.<br/>Von der Bestätigung bis zum Zugriff auf die VM "
#~ "dauert es nur 30 Sekunden.<br/><span class=\"small-text\">*Dies bezieht "
#~ "sich auf eine einzelne VM. Mehrere VMs können einige Sekunden länger "
#~ "dauern.</span>"
#~ msgid "Affordable VM hosting based in Switzerland" #~ msgid "Affordable VM hosting based in Switzerland"
#~ msgstr "Bezahlbares VM Hosting in der Schweiz" #~ msgstr "Bezahlbares VM Hosting in der Schweiz"

View file

@ -434,10 +434,6 @@ button, input, optgroup, select, textarea {
font-size: 21px !important; font-size: 21px !important;
} }
.new-lead .small-text {
font-size: 16px;
}
.split-section .split-text .split-title{ .split-section .split-text .split-title{
position: relative; position: relative;
margin-bottom: 25px; margin-bottom: 25px;

View file

@ -130,7 +130,7 @@
<div class="row text-center"> <div class="row text-center">
<div class="col-xs-12 col-md-6 text"> <div class="col-xs-12 col-md-6 text">
<h2 class="section-heading">{% trans "Simple and affordable: Try our virtual machine with featherlight price." %}</h2> <h2 class="section-heading">{% trans "Simple and affordable: Try our virtual machine with featherlight price." %}</h2>
<p class="lead new-lead">{% blocktrans %}Ready in 30 seconds.<br/>Experience the unbeatable speed from Data Center Light.<br/>From confirmation to access, our VM takes only 30 seconds.<br/><span class="small-text">*measurement for a single VM, multiple VMs may take few seconds longer.</span>{% endblocktrans %}</p> <p class="lead new-lead">{% blocktrans %}Ready in 30 seconds.<br/>Experience the unbeatable speed from Data Center Light.{% endblocktrans %}</p>
</div> </div>
<div class="col-xs-12 col-md-6 hero-feature"> <div class="col-xs-12 col-md-6 hero-feature">