Generated .po
This commit is contained in:
parent
739a92505d
commit
7992e39962
1 changed files with 116 additions and 144 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-14 16:49-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-14 17:33-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -75,149 +75,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thank you!"
|
||||
msgstr "Vielen Dank!"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/home.html:15
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:16
|
||||
msgid "Finally, an affordable VM hosting in Switzerland!"
|
||||
msgstr "Endlich: bezahlbares VM Hosting in der Schweiz"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/home.html:19
|
||||
msgid "What is it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/home.html:22
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:23
|
||||
msgid "I want it!"
|
||||
msgstr "Das will ich haben!"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/home.html:46
|
||||
msgid "What is it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/home.html:49
|
||||
msgid "Our data center"
|
||||
msgstr "Unser Datacenter"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/home.html:56
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reuses existing factory halls instead of building a new expensive building."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verwendet ehemalige Fabrikhallen anstatt ein neues, teures Gebäude zu "
|
||||
"errichten.
"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/home.html:61
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:58
|
||||
msgid "Only wants you to pay for what you actually need."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Möchte, dass du nur bezahlst, was du auch wirklich brauchst: Wähle deine "
|
||||
"Ressourcen individuell aus!
"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/home.html:65
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is creative, using a modern and alternative design for a data center in "
|
||||
"order to make it more sustainable and affordable at the same time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ist kreativ, indem es sich ein modernes und alternatives Layout zu Nutze "
|
||||
"macht um Nachhaltigkeit zu fördern und somit erschwingliche Preise bieten zu "
|
||||
"können.
"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/home.html:69
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cuts down the costs for you by using FOSS (Free Open Source Software) "
|
||||
"exclusively, wherefore we can save money from paying licenses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sorgt dafür, dass unnötige Kosten erspart werden, indem es ausschliesslich "
|
||||
"mit FOSS (Free Open Source Software) arbeitet und wir daher auf "
|
||||
"Lizenzgebühren verzichten können.
"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/home.html:89
|
||||
#: templates/datacenterlight/includes/_footer.html:14
|
||||
#: templates/datacenterlight/includes/_footer.html:34
|
||||
#: templates/datacenterlight/includes/_navbar.html:30
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:86
|
||||
msgid "Scale out"
|
||||
msgstr "Skalierung"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/home.html:92
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"We don't use special hardware. We use commodity hardware: we buy computers "
|
||||
"that you buy. Just many more and put them in a cozy home for computers "
|
||||
"called data center."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir benutzen keine spezielle Hardware, sondern am Markt verfügbare, "
|
||||
"erschwingliche Systeme. Bei grösserer Auslastung werden mehr "
|
||||
"Standardkomponenten hinzugekauft und skalieren so das Datencenter."
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/home.html:115
|
||||
#: templates/datacenterlight/includes/_footer.html:17
|
||||
#: templates/datacenterlight/includes/_footer.html:37
|
||||
#: templates/datacenterlight/includes/_navbar.html:33
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:112
|
||||
msgid "Reliable and light"
|
||||
msgstr "Zuverlässig und leicht"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/home.html:118
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"Our VMs are located in Switzerland, with reliable power supply and fast "
|
||||
"internet connection. Our VM costs less thanks to our featherlight "
|
||||
"infrastructure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unser Datacenter befindet sich in der Schweiz und ist mit zuverlässiger "
|
||||
"Energieversorgung, sowie schneller Internetverbindung ausgestattet. Unser "
|
||||
"Angebot ist aufgrund unserer leichten Infrastruktur überaus kostengünstig."
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/home.html:136
|
||||
#: templates/datacenterlight/order.html:9
|
||||
#: templates/datacenterlight/pricing.html:9
|
||||
msgid "We are cutting down the costs significantly!"
|
||||
msgstr "Wir sorgen dafür, dass die Kosten für Dich signifikant abnehmen"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/home.html:137
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:134
|
||||
msgid "Affordable VM hosting based in Switzerland"
|
||||
msgstr "Bezahlbares VM Hosting in der Schweiz"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/home.html:144
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:145
|
||||
#: templates/datacenterlight/order.html:22
|
||||
#: templates/datacenterlight/pricing.html:22
|
||||
msgid "VM hosting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/home.html:151
|
||||
msgid "Based in Switzerland"
|
||||
msgstr "Starndort: Schweiz"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/home.html:160
|
||||
msgid "10 GB Storage (SSD)"
|
||||
msgstr "10 GB Storage (SSD)"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/home.html:163
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:197
|
||||
#: templates/datacenterlight/order.html:77
|
||||
#: templates/datacenterlight/pricing.html:79
|
||||
msgid "Order Now!"
|
||||
msgstr "Bestelle jetzt!"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/home.html:186
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:226
|
||||
msgid "Switzerland "
|
||||
msgstr "Schweiz"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/home.html:203
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:243
|
||||
msgid "Questions?"
|
||||
msgstr "Fragen?"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/home.html:203
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:243
|
||||
msgid "Contact us!"
|
||||
msgstr "Kontaktiere uns!"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/includes/_footer.html:11
|
||||
#: templates/datacenterlight/includes/_footer.html:31
|
||||
#: templates/datacenterlight/includes/_navbar.html:27
|
||||
|
@ -226,6 +83,20 @@ msgstr "Kontaktiere uns!"
|
|||
msgid "Highlights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/includes/_footer.html:14
|
||||
#: templates/datacenterlight/includes/_footer.html:34
|
||||
#: templates/datacenterlight/includes/_navbar.html:30
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:86
|
||||
msgid "Scale out"
|
||||
msgstr "Skalierung"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/includes/_footer.html:17
|
||||
#: templates/datacenterlight/includes/_footer.html:37
|
||||
#: templates/datacenterlight/includes/_navbar.html:33
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:112
|
||||
msgid "Reliable and light"
|
||||
msgstr "Zuverlässig und leicht"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/includes/_footer.html:20
|
||||
#: templates/datacenterlight/includes/_navbar.html:36
|
||||
msgid "Order VM"
|
||||
|
@ -245,6 +116,65 @@ msgstr "Home"
|
|||
msgid "Pricing"
|
||||
msgstr "Preise"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:16
|
||||
msgid "Finally, an affordable VM hosting in Switzerland!"
|
||||
msgstr "Endlich: bezahlbares VM Hosting in der Schweiz"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:23
|
||||
msgid "I want it!"
|
||||
msgstr "Das will ich haben!"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reuses existing factory halls instead of building a new expensive building."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verwendet ehemalige Fabrikhallen anstatt ein neues, teures Gebäude zu "
|
||||
"errichten.
"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:58
|
||||
msgid "Only wants you to pay for what you actually need."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Möchte, dass du nur bezahlst, was du auch wirklich brauchst: Wähle deine "
|
||||
"Ressourcen individuell aus!
"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is creative, using a modern and alternative design for a data center in "
|
||||
"order to make it more sustainable and affordable at the same time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ist kreativ, indem es sich ein modernes und alternatives Layout zu Nutze "
|
||||
"macht um Nachhaltigkeit zu fördern und somit erschwingliche Preise bieten zu "
|
||||
"können.
"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cuts down the costs for you by using FOSS (Free Open Source Software) "
|
||||
"exclusively, wherefore we can save money from paying licenses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sorgt dafür, dass unnötige Kosten erspart werden, indem es ausschliesslich "
|
||||
"mit FOSS (Free Open Source Software) arbeitet und wir daher auf "
|
||||
"Lizenzgebühren verzichten können.
"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"We don't use special hardware. We use commodity hardware: we buy computers "
|
||||
"that you buy. Just many more and put them in a cozy home for computers "
|
||||
"called data center."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir benutzen keine spezielle Hardware, sondern am Markt verfügbare, "
|
||||
"erschwingliche Systeme. Bei grösserer Auslastung werden mehr "
|
||||
"Standardkomponenten hinzugekauft und skalieren so das Datencenter."
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"Our VMs are located in Switzerland, with reliable power supply and fast "
|
||||
"internet connection. Our VM costs less thanks to our featherlight "
|
||||
"infrastructure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unser Datacenter befindet sich in der Schweiz und ist mit zuverlässiger "
|
||||
"Energieversorgung, sowie schneller Internetverbindung ausgestattet. Unser "
|
||||
"Angebot ist aufgrund unserer leichten Infrastruktur überaus kostengünstig."
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:133
|
||||
#: templates/datacenterlight/order.html:87
|
||||
#: templates/datacenterlight/pricing.html:86
|
||||
|
@ -253,6 +183,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Einfach und bezahlbar: Teste nun unsere virtuellen Maschinen mit "
|
||||
"federleichten Preisen."
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:134
|
||||
msgid "Affordable VM hosting based in Switzerland"
|
||||
msgstr "Bezahlbares VM Hosting in der Schweiz"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:145
|
||||
#: templates/datacenterlight/order.html:22
|
||||
#: templates/datacenterlight/pricing.html:22
|
||||
msgid "VM hosting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:149
|
||||
msgid "month"
|
||||
msgstr "Monat"
|
||||
|
@ -291,6 +231,29 @@ msgstr "E-Mail-Adresse"
|
|||
msgid "Your Email"
|
||||
msgstr "Deine E-Mail"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:197
|
||||
#: templates/datacenterlight/order.html:77
|
||||
#: templates/datacenterlight/pricing.html:79
|
||||
msgid "Order Now!"
|
||||
msgstr "Bestelle jetzt!"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:226
|
||||
msgid "Switzerland "
|
||||
msgstr "Schweiz"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:243
|
||||
msgid "Questions?"
|
||||
msgstr "Fragen?"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/index.html:243
|
||||
msgid "Contact us!"
|
||||
msgstr "Kontaktiere uns!"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/order.html:9
|
||||
#: templates/datacenterlight/pricing.html:9
|
||||
msgid "We are cutting down the costs significantly!"
|
||||
msgstr "Wir sorgen dafür, dass die Kosten für Dich signifikant abnehmen"
|
||||
|
||||
#: templates/datacenterlight/order.html:90
|
||||
#: templates/datacenterlight/pricing.html:89
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -318,6 +281,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "as soon as possible!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Our data center"
|
||||
#~ msgstr "Unser Datacenter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Based in Switzerland"
|
||||
#~ msgstr "Starndort: Schweiz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "10 GB Storage (SSD)"
|
||||
#~ msgstr "10 GB Storage (SSD)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Want to know more? Subscribe to our newsletter!"
|
||||
#~ msgstr "Willst du mehr wissen? Abonniere unseren Newsletter!"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue