djangocms_blog/djangocms_blog/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po

705 lines
16 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2015-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: djangocms-blog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-13 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-14 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Matas Dailyda <matas@dailyda.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/nephila/djangocms-blog/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: admin.py:28
msgid "site"
msgstr "tinklalapis"
#: admin.py:96
msgid "Info"
msgstr "Informacija"
#: admin.py:102
msgid "Images"
msgstr "Paveikslėliai"
#: admin.py:106
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
#: admin.py:199
msgid "Publish selection"
msgstr "Publikuoti pasirinktą dalį"
#: admin.py:200
msgid "Unpublish selection"
msgstr "Nebepublikuoti pasirinktos dalies"
#: admin.py:201
msgid "Enable comments for selection"
msgstr "Įgalinti komentarus pasirinktai daliai"
#: admin.py:202
msgid "Disable comments for selection "
msgstr "Išjungti komentarus pasirinktai daliai"
#: admin.py:203
msgid "Enable liveblog for selection"
msgstr "Įgalinti gyvą tinklaraštį pasirinktai daliai"
#: admin.py:204
msgid "Disable liveblog for selection "
msgstr "Išjungti gyvą tinklaraštį pasirinktai daliai"
#: admin.py:392
msgid "Generic"
msgstr "Bendras"
#: admin.py:398
msgid "Layout"
msgstr "Išdėstymas"
#: admin.py:406
msgid "Notifications"
msgstr "Pranešimai"
#: admin.py:412
msgid "Sitemap"
msgstr "Tinklalapio žemėlapis"
#: admin.py:418
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: admin.py:429 admin.py:437 admin.py:445
msgid "You can provide plain strings, Post model attribute or method names"
msgstr "Galite pateikti paprasto teksto eilutes, įrašo modelio atributą arba metodo pavadinimus "
#: apps.py:15
msgid "django CMS Blog"
msgstr "django CMS Tinklaraštis"
#: cms_appconfig.py:25
msgid "application title"
msgstr "aplikacijos pavadinimas"
#: cms_appconfig.py:27
msgid "object name"
msgstr "objekto pavadinimas"
#: cms_appconfig.py:32
msgid "blog config"
msgstr "tinklaraščio konfiguracija"
#: cms_appconfig.py:33
msgid "blog configs"
msgstr "tinklaraščio konfiguracijos"
#: cms_appconfig.py:36
msgid "untitled"
msgstr "be pavadinimo"
#: cms_appconfig.py:41
msgid "Post published by default"
msgstr "Pagal numatymą įrašas publikuojamas"
#: cms_appconfig.py:45
msgid "Default size of full images"
msgstr "Numatytas pilnų paveikslėlių dydis"
#: cms_appconfig.py:48
msgid ""
"If left empty the image size will have to be set for every newly created "
"post."
msgstr "Jei palikta tuščia, paveiksliuko dydis turės būt pasirinktas kiekvienam naujai kuriamam straipsniui."
#: cms_appconfig.py:52
msgid "Default size of thumbnail images"
msgstr "Numatytas piktogramų dydis"
#: cms_appconfig.py:55
msgid ""
"If left empty the thumbnail image size will have to be set for every newly "
"created post."
msgstr "Jei palikta tuščia, piktogramos dydis turės būt pasirinktas kiekvienam naujai kuriamam straipsniui."
#: cms_appconfig.py:59
msgid "Permalink structure"
msgstr "Nuolatinės nuorodos struktūra"
#: cms_appconfig.py:64
msgid "Use placeholder and plugins for article body"
msgstr "Straipsnio tekstui naudokite rezervuotą vietą ir įskiepiuis"
#: cms_appconfig.py:68
msgid "Use abstract field"
msgstr "Naudoti santraukos lauką"
#: cms_appconfig.py:72
msgid "Enable related posts"
msgstr "Įgalinti susijusius straipsnius"
#: cms_appconfig.py:76
msgid "Set author"
msgstr "Nustatyti autorių"
#: cms_appconfig.py:76
msgid "Set author by default"
msgstr "Pagal numatymą nustatyti autorių"
#: cms_appconfig.py:80
msgid "Paginate size"
msgstr "Puslapiavimo dydis"
#: cms_appconfig.py:81
msgid "When paginating list views, how many articles per page?"
msgstr "Kai puslapiuojamas sąrašas, kiek straipsnių atvaizduoti puslapyje?"
#: cms_appconfig.py:84
msgid "Template prefix"
msgstr "Šablono priešdėlis"
#: cms_appconfig.py:85
msgid "Alternative directory to load the blog templates from"
msgstr "Alternatyvus katalogas iš kurio būtų užkraunami šablonai"
#: cms_appconfig.py:88
msgid "Menu structure"
msgstr "Meniu struktūra"
#: cms_appconfig.py:90
msgid "Structure of the django CMS menu"
msgstr "Django CMS meniu struktūra"
#: cms_appconfig.py:93
msgid "Show empty categories in menu"
msgstr "Rodyti tuščias kategorijas meniu"
#: cms_appconfig.py:95
msgid "Show categories with no post attached in the menu"
msgstr "Rodyti kategorijas be susietų straipsnių meniu"
#: cms_appconfig.py:98
msgid "Sitemap changefreq"
msgstr "Tinklalapio medžio keitimo dažnumas"
#: cms_appconfig.py:101
msgid "Changefreq attribute for sitemap items"
msgstr "Keitimo dažnumo atributas tinklalapio medžio objektams"
#: cms_appconfig.py:104
msgid "Sitemap priority"
msgstr "Tinklalapio medžio prioritetas"
#: cms_appconfig.py:106
msgid "Priority attribute for sitemap items"
msgstr "Prioriteto atributas tinklalapio medžio objektams"
#: cms_appconfig.py:109
msgid "Object type"
msgstr "Objekto tipas"
#: cms_appconfig.py:113
msgid "Facebook type"
msgstr "Facebook tipas"
#: cms_appconfig.py:117
msgid "Facebook application ID"
msgstr "Facebook aplikacijos ID"
#: cms_appconfig.py:121
msgid "Facebook profile ID"
msgstr "Facebook profilio ID"
#: cms_appconfig.py:125
msgid "Facebook page URL"
msgstr "Facebook puslapio URL"
#: cms_appconfig.py:129
msgid "Facebook author URL"
msgstr "Facebook autoriaus URL"
#: cms_appconfig.py:133
msgid "Facebook author"
msgstr "Facebook autorius"
#: cms_appconfig.py:137
msgid "Twitter type"
msgstr "Twitter tipas"
#: cms_appconfig.py:141
msgid "Twitter site handle"
msgstr "Twitter tinklalapio vardas"
#: cms_appconfig.py:145
msgid "Twitter author handle"
msgstr "Twitter autoriaus vardas"
#: cms_appconfig.py:149
msgid "Google+ type"
msgstr "Google+ tipas"
#: cms_appconfig.py:153
msgid "Google+ author name"
msgstr "Goggle+ autoriaus vardas"
#: cms_appconfig.py:158
msgid "Send notifications on post publish"
msgstr "Publikavus straipsnį siųsti pranešimus"
#: cms_appconfig.py:159
msgid "Emits a desktop notification -if enabled- when publishing a new post"
msgstr "Išsiunčia darbalaukio pranešima -jei įgalinta- kai publikuojamas naujas straipsnis"
#: cms_appconfig.py:162
msgid "Send notifications on post update"
msgstr "Atnaujinus straipsnį siųsti pranešimus"
#: cms_appconfig.py:163
msgid ""
"Emits a desktop notification -if enabled- when editing a published post"
msgstr "Išsiunčia darbalaukio pranešima -jei įgalinta- kai redaguojamas publikuotas straipsnis"
#: cms_apps.py:16 cms_toolbars.py:20 settings.py:122
msgid "Blog"
msgstr "Tinklaraštis"
#: cms_menus.py:26
msgid "Blog menu"
msgstr "Tinklaraščio meniu"
#: cms_toolbars.py:23
msgid "Post list"
msgstr "Straipsnių sąrašas"
#: cms_toolbars.py:25
msgid "Add post"
msgstr "Pridėti straipsnį"
#: cms_toolbars.py:29
msgid "Edit configuration"
msgstr "Redaguoti nustatymus"
#: cms_toolbars.py:33
msgid "Edit Post"
msgstr "Redaguoti straipsnį"
#: cms_toolbars.py:47
#, python-brace-format
msgid "Publish {0} now"
msgstr "Publikuoti {0} dabar"
#: cms_wizards.py:58
#, python-brace-format
msgid "New {0}"
msgstr "Naujas {0}"
#: cms_wizards.py:62
#, python-brace-format
msgid "Create a new {0} in {1}"
msgstr "Kurti naują {0} viduje {1}"
#: feeds.py:49
#, python-format
msgid "Blog articles on %(site_name)s"
msgstr "Tinklaraščio straipsniai %(site_name)s"
#: liveblog/apps.py:10
msgid "Liveblog"
msgstr "Gyvas tinklaraštis"
#: liveblog/cms_plugins.py:15
msgid "Liveblog item"
msgstr "Gyvo tinklaraščio objektas"
#: liveblog/models.py:29
msgid "publish liveblog entry"
msgstr "publikuoti gyvo tinklaraščio įrašą"
#: liveblog/models.py:30
msgid "post date"
msgstr "publikavimo data"
#: liveblog/models.py:33 liveblog/models.py:108
msgid "liveblog entry"
msgstr "gyvo tinklaraščio įrašas"
#: liveblog/models.py:34 liveblog/models.py:109
msgid "liveblog entries"
msgstr "gyvo tinklaraščio įrašai"
#: liveblog/models.py:97 models.py:230
msgid "title"
msgstr "pavadinimas"
#: liveblog/models.py:99
msgid "image"
msgstr "paveikslėlis"
#: liveblog/models.py:103
msgid "thumbnail size"
msgstr "piktogramos dydis"
#: models.py:86
msgid "parent"
msgstr "pirminis elementas"
#: models.py:88
msgid "created at"
msgstr "sukurta"
#: models.py:89
msgid "modified at"
msgstr "redaguota"
#: models.py:91 models.py:226 models.py:447
msgid "app. config"
msgstr "aplikacijos nustatymai"
#: models.py:95
msgid "name"
msgstr "pavadinimas"
#: models.py:96 models.py:231
msgid "slug"
msgstr "nuoroda"
#: models.py:98
msgid "category meta description"
msgstr "kategorijos meta apibūdinimas"
#: models.py:128
msgid "blog category"
msgstr "tinklaraščio kategorija"
#: models.py:129
msgid "blog categories"
msgstr "tinklaraščio kategorijos"
#: models.py:195
msgid "author"
msgstr "autorius"
#: models.py:198
msgid "created"
msgstr "sukurta"
#: models.py:199
msgid "last modified"
msgstr "paskutinį kartą redaguota"
#: models.py:200
msgid "published since"
msgstr "publikuota nuo"
#: models.py:201
msgid "published until"
msgstr "publikuota iki"
#: models.py:202
msgid "featured date"
msgstr "populiarinimo data"
#: models.py:203
msgid "publish"
msgstr "publikuoti"
#: models.py:204
msgid "category"
msgstr "kategorija"
#: models.py:206
msgid "main image"
msgstr "pagrindinis paveikslėlis"
#: models.py:210
msgid "main image thumbnail"
msgstr "pagrindinio paveikslėlio miniatiūra"
#: models.py:215
msgid "main image full"
msgstr "pagrindinis paveikslėlis pilnas"
#: models.py:219
msgid "enable comments on post"
msgstr "įgalinti straipsniui komentarus"
#: models.py:221
msgid "Site(s)"
msgstr "Tinklalapis(iai)"
#: models.py:222
msgid ""
"Select sites in which to show the post. If none is set it will be visible in"
" all the configured sites."
msgstr "Pasirinkite puslapius kuriuose bus rodomas straipsnis. Jei nepasirinktas nei vienas puslapis, straipsnis bus rodomas visuose puslapiuose."
#: models.py:233
msgid "abstract"
msgstr "santrauka"
#: models.py:234
msgid "post meta description"
msgstr "straipsnio meta apibūdinimas"
#: models.py:236
msgid "post meta keywords"
msgstr "straipsnio meta raktažodžiai"
#: models.py:238
msgid "post meta title"
msgstr "straipsnio meta pavadinimas"
#: models.py:239
msgid "used in title tag and social sharing"
msgstr "naudojama pavadinimo žymenoje ir socialiniuose tinkluose"
#: models.py:242
msgid "text"
msgstr "tekstas"
#: models.py:247
msgid "enable liveblog on post"
msgstr "įgalinti gyvą tinklaraštį šiame straipsnyje"
#: models.py:254
msgid "Related Posts"
msgstr "Susiję straipsniai"
#: models.py:287
msgid "blog article"
msgstr "tinklaraščio straipsnis"
#: models.py:288
msgid "blog articles"
msgstr "tinklaraščio straipsniai"
#: models.py:450
msgid "current site"
msgstr "dabartinis tinklalapis"
#: models.py:450
msgid "Select items from the current site only"
msgstr "Pasirinkti objektus tik iš dabartinio tinklalapio"
#: models.py:454
msgid "Plugin template"
msgstr "Įskiepio šablonas"
#: models.py:455
msgid "Select plugin template to load for this instance"
msgstr "Pasirinkite įskiepio šabloną kuris bus kraunamas šiam atvejui"
#: models.py:489 models.py:525
msgid "articles"
msgstr "straipsniai"
#: models.py:490
msgid "The number of latests articles to be displayed."
msgstr "Atvaizduojamas naujausių straipsnių kiekis."
#: models.py:492
msgid "filter by tag"
msgstr "filtruoti pagal žymeną"
#: models.py:493
msgid "Show only the blog articles tagged with chosen tags."
msgstr "Atvaizduoti straipsnius su pasirinktomis žymenomis."
#: models.py:496
msgid "filter by category"
msgstr "filtruoti pagal kategoriją"
#: models.py:497
msgid "Show only the blog articles tagged with chosen categories."
msgstr "Atvaizduoti straipsnius su pasirinktomis kategorijomis."
#: models.py:501
#, python-format
msgid "%s latest articles by tag"
msgstr "%s paskutiniai straipsniai pagal žymeną"
#: models.py:521
msgid "authors"
msgstr "autoriai"
#: models.py:526
msgid "The number of author articles to be displayed."
msgstr "Atvaizduojamas autoriaus straipsnių kiekis."
#: models.py:530
#, python-format
msgid "%s latest articles by author"
msgstr "%s paskutiniai straipsniai pagal autorių"
#: models.py:563
msgid "generic blog plugin"
msgstr "bendras tinklaraščio įskiepis"
#: settings.py:17
msgid "Full date"
msgstr "Pilna data"
#: settings.py:18
msgid "Year / Month"
msgstr "Metai / Mėnesis"
#: settings.py:19 templates/djangocms_blog/post_list.html:14
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#: settings.py:20
msgid "Just slug"
msgstr "Tik nuoroda"
#: settings.py:29
msgid "Categories and posts"
msgstr "Kategorijos ir įrašai"
#: settings.py:30
msgid "Categories only"
msgstr "Tik kategorijos"
#: settings.py:31
msgid "Posts only"
msgstr "Tik įrašai"
#: settings.py:32
msgid "None"
msgstr "Niekas"
#: settings.py:35
msgid "always"
msgstr "visada"
#: settings.py:36
msgid "hourly"
msgstr "kas valandą"
#: settings.py:37
msgid "daily"
msgstr "kas dieną"
#: settings.py:38
msgid "weekly"
msgstr "kas savaitę"
#: settings.py:39
msgid "monthly"
msgstr "kas mėnesį"
#: settings.py:40
msgid "yearly"
msgstr "kas metus"
#: settings.py:41
msgid "never"
msgstr "niekada"
#: settings.py:124
msgid "Latest Blog Articles"
msgstr "Naujausi tinklaraščio straipsniai"
#: settings.py:126
msgid "Latest Blog Articles - Cache"
msgstr "Paskutiniai tinklaraščio straipsniai - kešas"
#: settings.py:128
msgid "Author Blog Articles"
msgstr "Tinklaraščio straipsnių autorius"
#: settings.py:130 templates/djangocms_blog/plugins/tags.html:3
msgid "Tags"
msgstr "Žymenos"
#: settings.py:132 templates/djangocms_blog/plugins/categories.html:3
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijos"
#: settings.py:134 templates/djangocms_blog/plugins/archive.html:3
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:12
msgid "Archive"
msgstr "Archyvas"
#: settings.py:147
msgid "Default template"
msgstr "Numatytasis šablonas"
#: templates/djangocms_blog/includes/blog_item.html:24
msgid "read more"
msgstr "skaityti daugiau"
#: templates/djangocms_blog/includes/blog_meta.html:6
msgid "by"
msgstr "pagal"
#: templates/djangocms_blog/plugins/archive.html:17
#: templates/djangocms_blog/plugins/authors.html:10
#: templates/djangocms_blog/plugins/categories.html:10
#: templates/djangocms_blog/plugins/tags.html:10
#, python-format
msgid "1 article"
msgid_plural "%(articles)s articles"
msgstr[0] "%(articles)s straipsnis"
msgstr[1] "%(articles)s straipsniai"
msgstr[2] "%(articles)s straipsnių"
#: templates/djangocms_blog/plugins/archive.html:18
#: templates/djangocms_blog/plugins/authors.html:11
#: templates/djangocms_blog/plugins/categories.html:11
#: templates/djangocms_blog/plugins/tags.html:11
msgid "0 articles"
msgstr "0 straipsnių"
#: templates/djangocms_blog/plugins/archive.html:26
#: templates/djangocms_blog/plugins/authors.html:15
#: templates/djangocms_blog/plugins/latest_entries.html:7
#: templates/djangocms_blog/plugins/tags.html:15
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:21
msgid "No article found."
msgstr "Nerasta jokių straipsnių."
#: templates/djangocms_blog/plugins/authors.html:3
msgid "Authors"
msgstr "Autoriai"
#: templates/djangocms_blog/plugins/categories.html:15
msgid "No categories found."
msgstr "Nerasta jokių kategorijų."
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:11
msgid "Articles by"
msgstr "Straipsniai pagal"
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:13
msgid "Tag"
msgstr "Žymena"
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:24
msgid "Back"
msgstr "Atgal"
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:29
msgid "previous"
msgstr "buvęs"
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:32
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:32
msgid "of"
msgstr "iš"
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:35
msgid "next"
msgstr "kitas"