704 lines
14 KiB
Text
704 lines
14 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# fivethreeo <oyvind.saltvik@gmail.com>, 2016
|
|
# fivethreeo <oyvind.saltvik@gmail.com>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: djangocms-blog\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-13 16:05+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-13 15:06+0000\n"
|
|
"Last-Translator: yakky <i.spalletti@nephila.it>\n"
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/nephila/djangocms-blog/language/nb_NO/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: nb_NO\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#: admin.py:28
|
|
msgid "site"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin.py:96
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin.py:102
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin.py:106
|
|
msgid "SEO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin.py:199
|
|
msgid "Publish selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin.py:200
|
|
msgid "Unpublish selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin.py:201
|
|
msgid "Enable comments for selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin.py:202
|
|
msgid "Disable comments for selection "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin.py:203
|
|
msgid "Enable liveblog for selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin.py:204
|
|
msgid "Disable liveblog for selection "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin.py:392
|
|
msgid "Generic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin.py:398
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin.py:406
|
|
msgid "Notifications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin.py:412
|
|
msgid "Sitemap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin.py:418
|
|
msgid "Meta"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin.py:429 admin.py:437 admin.py:445
|
|
msgid "You can provide plain strings, Post model attribute or method names"
|
|
msgstr "Du kan bruke vanlige strenger, Post modell attributt eller metodenavn"
|
|
|
|
#: apps.py:15
|
|
msgid "django CMS Blog"
|
|
msgstr "django CMS Blog"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:25
|
|
msgid "application title"
|
|
msgstr "applikasjonstittel"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:27
|
|
msgid "object name"
|
|
msgstr "objekt navn"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:32
|
|
msgid "blog config"
|
|
msgstr "bloggkonfigurasjon"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:33
|
|
msgid "blog configs"
|
|
msgstr "bloggkonfigurasjoner"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:36
|
|
msgid "untitled"
|
|
msgstr "uten tittel"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:41
|
|
msgid "Post published by default"
|
|
msgstr "Publiser Post automatisk"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:45
|
|
msgid "Default size of full images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:48
|
|
msgid ""
|
|
"If left empty the image size will have to be set for every newly created "
|
|
"post."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:52
|
|
msgid "Default size of thumbnail images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:55
|
|
msgid ""
|
|
"If left empty the thumbnail image size will have to be set for every newly "
|
|
"created post."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:59
|
|
msgid "Permalink structure"
|
|
msgstr "Permanent link struktur"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:64
|
|
msgid "Use placeholder and plugins for article body"
|
|
msgstr "Bruk plassholder og plugin for artikkelinnhold"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:68
|
|
msgid "Use abstract field"
|
|
msgstr "Bruk abstrakt felt"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:72
|
|
msgid "Enable related posts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:76
|
|
msgid "Set author"
|
|
msgstr "Sett forfatter"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:76
|
|
msgid "Set author by default"
|
|
msgstr "Sett forfatter automatisk"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:80
|
|
msgid "Paginate size"
|
|
msgstr "Sidevisningsstørrelse"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:81
|
|
msgid "When paginating list views, how many articles per page?"
|
|
msgstr "Ved sidevisning av liste views, hvor mange artikler per side?"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:84
|
|
msgid "Template prefix"
|
|
msgstr "Template prefix"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:85
|
|
msgid "Alternative directory to load the blog templates from"
|
|
msgstr "Alternativ mappe for å laste blogg templates fra"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:88
|
|
msgid "Menu structure"
|
|
msgstr "Menystruktur"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:90
|
|
msgid "Structure of the django CMS menu"
|
|
msgstr "Strukturen på django CMS menyen"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:93
|
|
msgid "Show empty categories in menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:95
|
|
msgid "Show categories with no post attached in the menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:98
|
|
msgid "Sitemap changefreq"
|
|
msgstr "Sidekart endringsfrekvens"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:101
|
|
msgid "Changefreq attribute for sitemap items"
|
|
msgstr "Changefreq attributt for sidekartelementer"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:104
|
|
msgid "Sitemap priority"
|
|
msgstr "Sidekartprioritet"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:106
|
|
msgid "Priority attribute for sitemap items"
|
|
msgstr "Priority attributt fir sidekartelementer"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:109
|
|
msgid "Object type"
|
|
msgstr "Objekttype"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:113
|
|
msgid "Facebook type"
|
|
msgstr "Facebooktype"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:117
|
|
msgid "Facebook application ID"
|
|
msgstr "Facebook applikasjonsid"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:121
|
|
msgid "Facebook profile ID"
|
|
msgstr "Facebook profilid"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:125
|
|
msgid "Facebook page URL"
|
|
msgstr "Facebook sideadresse"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:129
|
|
msgid "Facebook author URL"
|
|
msgstr "Facebook forfatteradresse"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:133
|
|
msgid "Facebook author"
|
|
msgstr "Facebook forfatter"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:137
|
|
msgid "Twitter type"
|
|
msgstr "Twittertype"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:141
|
|
msgid "Twitter site handle"
|
|
msgstr "Twitter sidenavn"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:145
|
|
msgid "Twitter author handle"
|
|
msgstr "Twitter forfatternavn"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:149
|
|
msgid "Google+ type"
|
|
msgstr "Google+ type"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:153
|
|
msgid "Google+ author name"
|
|
msgstr "Google"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:158
|
|
msgid "Send notifications on post publish"
|
|
msgstr "Send notifikasjoner når post publiseres"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:159
|
|
msgid "Emits a desktop notification -if enabled- when publishing a new post"
|
|
msgstr "Gir fra seg en skrivebordsnotifikasjon -hvis slått på- når en ny post publiseres"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:162
|
|
msgid "Send notifications on post update"
|
|
msgstr "Send notifikasjoner når poster oppdateres"
|
|
|
|
#: cms_appconfig.py:163
|
|
msgid ""
|
|
"Emits a desktop notification -if enabled- when editing a published post"
|
|
msgstr "Gir fra seg en skrivebordsnotifikasjon -hvis slått på- når en publisert post redigeres"
|
|
|
|
#: cms_apps.py:16 cms_toolbars.py:20 settings.py:122
|
|
msgid "Blog"
|
|
msgstr "Blogg"
|
|
|
|
#: cms_menus.py:26
|
|
msgid "Blog menu"
|
|
msgstr "Bloggmeny"
|
|
|
|
#: cms_toolbars.py:23
|
|
msgid "Post list"
|
|
msgstr "Postliste"
|
|
|
|
#: cms_toolbars.py:25
|
|
msgid "Add post"
|
|
msgstr "Legg til post"
|
|
|
|
#: cms_toolbars.py:29
|
|
msgid "Edit configuration"
|
|
msgstr "Rediger konfigurasjon"
|
|
|
|
#: cms_toolbars.py:33
|
|
msgid "Edit Post"
|
|
msgstr "Rediger Post"
|
|
|
|
#: cms_toolbars.py:47
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Publish {0} now"
|
|
msgstr "Publiser {0} nå"
|
|
|
|
#: cms_wizards.py:58
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "New {0}"
|
|
msgstr "Ny {0}"
|
|
|
|
#: cms_wizards.py:62
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Create a new {0} in {1}"
|
|
msgstr "Opprett en ny {0} i {1}"
|
|
|
|
#: feeds.py:49
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Blog articles on %(site_name)s"
|
|
msgstr "Bloggartikler på %(site_name)s"
|
|
|
|
#: liveblog/apps.py:10
|
|
msgid "Liveblog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: liveblog/cms_plugins.py:15
|
|
msgid "Liveblog item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: liveblog/models.py:29
|
|
msgid "publish liveblog entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: liveblog/models.py:30
|
|
msgid "post date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: liveblog/models.py:33 liveblog/models.py:108
|
|
msgid "liveblog entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: liveblog/models.py:34 liveblog/models.py:109
|
|
msgid "liveblog entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: liveblog/models.py:97 models.py:230
|
|
msgid "title"
|
|
msgstr "tittel"
|
|
|
|
#: liveblog/models.py:99
|
|
msgid "image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: liveblog/models.py:103
|
|
msgid "thumbnail size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: models.py:86
|
|
msgid "parent"
|
|
msgstr "forelder"
|
|
|
|
#: models.py:88
|
|
msgid "created at"
|
|
msgstr "opprettet"
|
|
|
|
#: models.py:89
|
|
msgid "modified at"
|
|
msgstr "endret"
|
|
|
|
#: models.py:91 models.py:226 models.py:447
|
|
msgid "app. config"
|
|
msgstr "app. konfig"
|
|
|
|
#: models.py:95
|
|
msgid "name"
|
|
msgstr "navn"
|
|
|
|
#: models.py:96 models.py:231
|
|
msgid "slug"
|
|
msgstr "slug"
|
|
|
|
#: models.py:98
|
|
msgid "category meta description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: models.py:128
|
|
msgid "blog category"
|
|
msgstr "bloggkategori"
|
|
|
|
#: models.py:129
|
|
msgid "blog categories"
|
|
msgstr "bloggkategorier"
|
|
|
|
#: models.py:195
|
|
msgid "author"
|
|
msgstr "forfatter"
|
|
|
|
#: models.py:198
|
|
msgid "created"
|
|
msgstr "opprettet"
|
|
|
|
#: models.py:199
|
|
msgid "last modified"
|
|
msgstr "sist endret"
|
|
|
|
#: models.py:200
|
|
msgid "published since"
|
|
msgstr "publisert siden"
|
|
|
|
#: models.py:201
|
|
msgid "published until"
|
|
msgstr "publisert inntil"
|
|
|
|
#: models.py:202
|
|
msgid "featured date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: models.py:203
|
|
msgid "publish"
|
|
msgstr "publiser"
|
|
|
|
#: models.py:204
|
|
msgid "category"
|
|
msgstr "kategori"
|
|
|
|
#: models.py:206
|
|
msgid "main image"
|
|
msgstr "hovedbilde"
|
|
|
|
#: models.py:210
|
|
msgid "main image thumbnail"
|
|
msgstr "hovedbilde i miniatyr"
|
|
|
|
#: models.py:215
|
|
msgid "main image full"
|
|
msgstr "hovedbilde i fullstørrelse "
|
|
|
|
#: models.py:219
|
|
msgid "enable comments on post"
|
|
msgstr "slå på kommentarer ved posting"
|
|
|
|
#: models.py:221
|
|
msgid "Site(s)"
|
|
msgstr "Nettsted"
|
|
|
|
#: models.py:222
|
|
msgid ""
|
|
"Select sites in which to show the post. If none is set it will be visible in"
|
|
" all the configured sites."
|
|
msgstr "Velg nettstedene du vil vise denne posten på. Hvis satt til ingen vil den vises på alle de konfigurerte nettstedene."
|
|
|
|
#: models.py:233
|
|
msgid "abstract"
|
|
msgstr "abstrakt"
|
|
|
|
#: models.py:234
|
|
msgid "post meta description"
|
|
msgstr "post meta beskrivelse"
|
|
|
|
#: models.py:236
|
|
msgid "post meta keywords"
|
|
msgstr "post meta nøkkelord"
|
|
|
|
#: models.py:238
|
|
msgid "post meta title"
|
|
msgstr "post meta tittel"
|
|
|
|
#: models.py:239
|
|
msgid "used in title tag and social sharing"
|
|
msgstr "brukes i title taggen og sosial deling"
|
|
|
|
#: models.py:242
|
|
msgid "text"
|
|
msgstr "tekst"
|
|
|
|
#: models.py:247
|
|
msgid "enable liveblog on post"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: models.py:254
|
|
msgid "Related Posts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: models.py:287
|
|
msgid "blog article"
|
|
msgstr "bloggartikkel"
|
|
|
|
#: models.py:288
|
|
msgid "blog articles"
|
|
msgstr "bloggartikler"
|
|
|
|
#: models.py:450
|
|
msgid "current site"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: models.py:450
|
|
msgid "Select items from the current site only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: models.py:454
|
|
msgid "Plugin template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: models.py:455
|
|
msgid "Select plugin template to load for this instance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: models.py:489 models.py:525
|
|
msgid "articles"
|
|
msgstr "artikler"
|
|
|
|
#: models.py:490
|
|
msgid "The number of latests articles to be displayed."
|
|
msgstr "Antall siste artikler som skal vises"
|
|
|
|
#: models.py:492
|
|
msgid "filter by tag"
|
|
msgstr "filtrer etter tagg"
|
|
|
|
#: models.py:493
|
|
msgid "Show only the blog articles tagged with chosen tags."
|
|
msgstr "Vis bare bloggartikler tagget med valgte tagger."
|
|
|
|
#: models.py:496
|
|
msgid "filter by category"
|
|
msgstr "filtrer etter kategori"
|
|
|
|
#: models.py:497
|
|
msgid "Show only the blog articles tagged with chosen categories."
|
|
msgstr "Vis bare bloggartikler med valgte kategorier."
|
|
|
|
#: models.py:501
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s latest articles by tag"
|
|
msgstr "%s siste artikler etter tagg"
|
|
|
|
#: models.py:521
|
|
msgid "authors"
|
|
msgstr "forfattere"
|
|
|
|
#: models.py:526
|
|
msgid "The number of author articles to be displayed."
|
|
msgstr "Antall forfatterartikler som skal vises."
|
|
|
|
#: models.py:530
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s latest articles by author"
|
|
msgstr "%s siste artikler av forfatter"
|
|
|
|
#: models.py:563
|
|
msgid "generic blog plugin"
|
|
msgstr "generisk bloggplugin"
|
|
|
|
#: settings.py:17
|
|
msgid "Full date"
|
|
msgstr "Full dato"
|
|
|
|
#: settings.py:18
|
|
msgid "Year / Month"
|
|
msgstr "År / Måned"
|
|
|
|
#: settings.py:19 templates/djangocms_blog/post_list.html:14
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategori"
|
|
|
|
#: settings.py:20
|
|
msgid "Just slug"
|
|
msgstr "Bare slug"
|
|
|
|
#: settings.py:29
|
|
msgid "Categories and posts"
|
|
msgstr "Kategorier og poster"
|
|
|
|
#: settings.py:30
|
|
msgid "Categories only"
|
|
msgstr "Bare kategorier"
|
|
|
|
#: settings.py:31
|
|
msgid "Posts only"
|
|
msgstr "Bare poster"
|
|
|
|
#: settings.py:32
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ingen"
|
|
|
|
#: settings.py:35
|
|
msgid "always"
|
|
msgstr "alltid"
|
|
|
|
#: settings.py:36
|
|
msgid "hourly"
|
|
msgstr "hver time"
|
|
|
|
#: settings.py:37
|
|
msgid "daily"
|
|
msgstr "daglig"
|
|
|
|
#: settings.py:38
|
|
msgid "weekly"
|
|
msgstr "ukentlig"
|
|
|
|
#: settings.py:39
|
|
msgid "monthly"
|
|
msgstr "månedlig"
|
|
|
|
#: settings.py:40
|
|
msgid "yearly"
|
|
msgstr "årlig"
|
|
|
|
#: settings.py:41
|
|
msgid "never"
|
|
msgstr "aldri"
|
|
|
|
#: settings.py:124
|
|
msgid "Latest Blog Articles"
|
|
msgstr "Siste Bloggartikler"
|
|
|
|
#: settings.py:126
|
|
msgid "Latest Blog Articles - Cache"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: settings.py:128
|
|
msgid "Author Blog Articles"
|
|
msgstr "Forfatters Bloggartikler"
|
|
|
|
#: settings.py:130 templates/djangocms_blog/plugins/tags.html:3
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Tagger"
|
|
|
|
#: settings.py:132 templates/djangocms_blog/plugins/categories.html:3
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Kategorier"
|
|
|
|
#: settings.py:134 templates/djangocms_blog/plugins/archive.html:3
|
|
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:12
|
|
msgid "Archive"
|
|
msgstr "Arkiv"
|
|
|
|
#: settings.py:147
|
|
msgid "Default template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/includes/blog_item.html:24
|
|
msgid "read more"
|
|
msgstr "les mer"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/includes/blog_meta.html:6
|
|
msgid "by"
|
|
msgstr "av"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/archive.html:17
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/authors.html:10
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/categories.html:10
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/tags.html:10
|
|
#, python-format
|
|
msgid "1 article"
|
|
msgid_plural "%(articles)s articles"
|
|
msgstr[0] "1 artikkel"
|
|
msgstr[1] "%(articles)s artikler"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/archive.html:18
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/authors.html:11
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/categories.html:11
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/tags.html:11
|
|
msgid "0 articles"
|
|
msgstr "0 artikler"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/archive.html:26
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/authors.html:15
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/latest_entries.html:7
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/tags.html:15
|
|
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:21
|
|
msgid "No article found."
|
|
msgstr "Ingen artikler funnet."
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/authors.html:3
|
|
msgid "Authors"
|
|
msgstr "Forfattere"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/plugins/categories.html:15
|
|
msgid "No categories found."
|
|
msgstr "Ingen kategorier funnet."
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:11
|
|
msgid "Articles by"
|
|
msgstr "Artikler av"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:13
|
|
msgid "Tag"
|
|
msgstr "Tagg"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:24
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Tilbake"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:29
|
|
msgid "previous"
|
|
msgstr "forrige"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:32
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "side"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:32
|
|
msgid "of"
|
|
msgstr "av"
|
|
|
|
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:35
|
|
msgid "next"
|
|
msgstr "neste"
|