709 lines
18 KiB
Plaintext
709 lines
18 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Iacopo Spalletti, 2014
|
||
# Rustam Mirzaev <mirus@2x2.pw>, 2016-2017
|
||
# Rustam Mirzaev <mirus@2x2.pw>, 2015
|
||
# Rustam Mirzaev <mirus@2x2.pw>, 2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: djangocms-blog\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-01-13 16:05+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-01-13 15:06+0000\n"
|
||
"Last-Translator: yakky <i.spalletti@nephila.it>\n"
|
||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/nephila/djangocms-blog/language/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
|
||
#: admin.py:28
|
||
msgid "site"
|
||
msgstr "сайт"
|
||
|
||
#: admin.py:96
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Информация"
|
||
|
||
#: admin.py:102
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Изображения"
|
||
|
||
#: admin.py:106
|
||
msgid "SEO"
|
||
msgstr "СЕО"
|
||
|
||
#: admin.py:199
|
||
msgid "Publish selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin.py:200
|
||
msgid "Unpublish selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin.py:201
|
||
msgid "Enable comments for selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin.py:202
|
||
msgid "Disable comments for selection "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin.py:203
|
||
msgid "Enable liveblog for selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin.py:204
|
||
msgid "Disable liveblog for selection "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin.py:392
|
||
msgid "Generic"
|
||
msgstr "Общий"
|
||
|
||
#: admin.py:398
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Макет"
|
||
|
||
#: admin.py:406
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Уведомления"
|
||
|
||
#: admin.py:412
|
||
msgid "Sitemap"
|
||
msgstr "Карта сайта"
|
||
|
||
#: admin.py:418
|
||
msgid "Meta"
|
||
msgstr "Мета"
|
||
|
||
#: admin.py:429 admin.py:437 admin.py:445
|
||
msgid "You can provide plain strings, Post model attribute or method names"
|
||
msgstr "Вы можете использовать простую строку, атрибут модели статьи или имена методов"
|
||
|
||
#: apps.py:15
|
||
msgid "django CMS Blog"
|
||
msgstr "django CMS Блог"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:25
|
||
msgid "application title"
|
||
msgstr "название приложения"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:27
|
||
msgid "object name"
|
||
msgstr "название объекта"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:32
|
||
msgid "blog config"
|
||
msgstr "настройка блога"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:33
|
||
msgid "blog configs"
|
||
msgstr "настройки блога"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:36
|
||
msgid "untitled"
|
||
msgstr "безымянный"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:41
|
||
msgid "Post published by default"
|
||
msgstr "Статья опубликованная по умолчанию"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:45
|
||
msgid "Default size of full images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:48
|
||
msgid ""
|
||
"If left empty the image size will have to be set for every newly created "
|
||
"post."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:52
|
||
msgid "Default size of thumbnail images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:55
|
||
msgid ""
|
||
"If left empty the thumbnail image size will have to be set for every newly "
|
||
"created post."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:59
|
||
msgid "Permalink structure"
|
||
msgstr "Строение постоянной ссылки"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:64
|
||
msgid "Use placeholder and plugins for article body"
|
||
msgstr "Используйте местозаполнитель и плагины для тела статьи"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:68
|
||
msgid "Use abstract field"
|
||
msgstr "Используйте поле краткого описания"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:72
|
||
msgid "Enable related posts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:76
|
||
msgid "Set author"
|
||
msgstr "Указать автора"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:76
|
||
msgid "Set author by default"
|
||
msgstr "Указать автора по умолчанию"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:80
|
||
msgid "Paginate size"
|
||
msgstr "Разбить на части"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:81
|
||
msgid "When paginating list views, how many articles per page?"
|
||
msgstr "Сколько статей на страницу вы бы хотели использовать при разбиении её на части."
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:84
|
||
msgid "Template prefix"
|
||
msgstr "Префикс шаблона"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:85
|
||
msgid "Alternative directory to load the blog templates from"
|
||
msgstr "Альтернативная директория загрузки шаблонов блога"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:88
|
||
msgid "Menu structure"
|
||
msgstr "Структура меню"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:90
|
||
msgid "Structure of the django CMS menu"
|
||
msgstr "Структура меню django CMS "
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:93
|
||
msgid "Show empty categories in menu"
|
||
msgstr "Показывать пустые категории в меню"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:95
|
||
msgid "Show categories with no post attached in the menu"
|
||
msgstr "Показывать категории без статей в меню"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:98
|
||
msgid "Sitemap changefreq"
|
||
msgstr "Частота обновления карты сайта"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:101
|
||
msgid "Changefreq attribute for sitemap items"
|
||
msgstr "Атрибут частоты изменения объектов карты сайта"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:104
|
||
msgid "Sitemap priority"
|
||
msgstr "Приоритет"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:106
|
||
msgid "Priority attribute for sitemap items"
|
||
msgstr "Приоритет атребута для объектов карты сайта"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:109
|
||
msgid "Object type"
|
||
msgstr "Тип объекта"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:113
|
||
msgid "Facebook type"
|
||
msgstr "тип в Facebook"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:117
|
||
msgid "Facebook application ID"
|
||
msgstr "ID приложения на Facebook"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:121
|
||
msgid "Facebook profile ID"
|
||
msgstr "ID профиля на Facebook"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:125
|
||
msgid "Facebook page URL"
|
||
msgstr "URL страницы на Facebook"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:129
|
||
msgid "Facebook author URL"
|
||
msgstr "URL автора на Facebook "
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:133
|
||
msgid "Facebook author"
|
||
msgstr "автор на Facebook "
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:137
|
||
msgid "Twitter type"
|
||
msgstr "тип на Twitter"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:141
|
||
msgid "Twitter site handle"
|
||
msgstr "дескриптор сайта на Twitter"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:145
|
||
msgid "Twitter author handle"
|
||
msgstr "дескриптор автора на Twitter"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:149
|
||
msgid "Google+ type"
|
||
msgstr "тип на Google+"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:153
|
||
msgid "Google+ author name"
|
||
msgstr "имя автора на Google+"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:158
|
||
msgid "Send notifications on post publish"
|
||
msgstr "Отправлять уведомления после публикации статьи"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:159
|
||
msgid "Emits a desktop notification -if enabled- when publishing a new post"
|
||
msgstr "Уведомлять сигналами на рабочем столе, если включено, при публикации новой записи"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:162
|
||
msgid "Send notifications on post update"
|
||
msgstr "Отправлять уведомления после публикации"
|
||
|
||
#: cms_appconfig.py:163
|
||
msgid ""
|
||
"Emits a desktop notification -if enabled- when editing a published post"
|
||
msgstr "Уведомлять сигналами на рабочем столе, если включено, при редактировании опубликованной записи"
|
||
|
||
#: cms_apps.py:16 cms_toolbars.py:20 settings.py:122
|
||
msgid "Blog"
|
||
msgstr "Блог"
|
||
|
||
#: cms_menus.py:26
|
||
msgid "Blog menu"
|
||
msgstr "Меню блога"
|
||
|
||
#: cms_toolbars.py:23
|
||
msgid "Post list"
|
||
msgstr "Список статей"
|
||
|
||
#: cms_toolbars.py:25
|
||
msgid "Add post"
|
||
msgstr "Добавить статью"
|
||
|
||
#: cms_toolbars.py:29
|
||
msgid "Edit configuration"
|
||
msgstr "Редактировать настройки"
|
||
|
||
#: cms_toolbars.py:33
|
||
msgid "Edit Post"
|
||
msgstr "Редактировать статью"
|
||
|
||
#: cms_toolbars.py:47
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Publish {0} now"
|
||
msgstr "Опубликовано сейчас {0} "
|
||
|
||
#: cms_wizards.py:58
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "New {0}"
|
||
msgstr "Новых {0}"
|
||
|
||
#: cms_wizards.py:62
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Create a new {0} in {1}"
|
||
msgstr "Создать новых {0} из {1}"
|
||
|
||
#: feeds.py:49
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Blog articles on %(site_name)s"
|
||
msgstr "Статьи блога с сайта: %(site_name)s"
|
||
|
||
#: liveblog/apps.py:10
|
||
msgid "Liveblog"
|
||
msgstr "Транслируемый блог"
|
||
|
||
#: liveblog/cms_plugins.py:15
|
||
msgid "Liveblog item"
|
||
msgstr "Новость в транслируемом блоге"
|
||
|
||
#: liveblog/models.py:29
|
||
msgid "publish liveblog entry"
|
||
msgstr "опубликовать запись в транслируемый блог"
|
||
|
||
#: liveblog/models.py:30
|
||
msgid "post date"
|
||
msgstr "дата публикации"
|
||
|
||
#: liveblog/models.py:33 liveblog/models.py:108
|
||
msgid "liveblog entry"
|
||
msgstr "запись транслируемого блога"
|
||
|
||
#: liveblog/models.py:34 liveblog/models.py:109
|
||
msgid "liveblog entries"
|
||
msgstr "записи в транслируемом блоге"
|
||
|
||
#: liveblog/models.py:97 models.py:230
|
||
msgid "title"
|
||
msgstr "Заголовок"
|
||
|
||
#: liveblog/models.py:99
|
||
msgid "image"
|
||
msgstr "изображение"
|
||
|
||
#: liveblog/models.py:103
|
||
msgid "thumbnail size"
|
||
msgstr "размер миниатюры"
|
||
|
||
#: models.py:86
|
||
msgid "parent"
|
||
msgstr "предок"
|
||
|
||
#: models.py:88
|
||
msgid "created at"
|
||
msgstr "время создания"
|
||
|
||
#: models.py:89
|
||
msgid "modified at"
|
||
msgstr "время изменения"
|
||
|
||
#: models.py:91 models.py:226 models.py:447
|
||
msgid "app. config"
|
||
msgstr "настройки приложения"
|
||
|
||
#: models.py:95
|
||
msgid "name"
|
||
msgstr "название"
|
||
|
||
#: models.py:96 models.py:231
|
||
msgid "slug"
|
||
msgstr "ЧПУ"
|
||
|
||
#: models.py:98
|
||
msgid "category meta description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: models.py:128
|
||
msgid "blog category"
|
||
msgstr "категория блога"
|
||
|
||
#: models.py:129
|
||
msgid "blog categories"
|
||
msgstr "категории блога"
|
||
|
||
#: models.py:195
|
||
msgid "author"
|
||
msgstr "автор"
|
||
|
||
#: models.py:198
|
||
msgid "created"
|
||
msgstr "создан(о)"
|
||
|
||
#: models.py:199
|
||
msgid "last modified"
|
||
msgstr "последние изменения"
|
||
|
||
#: models.py:200
|
||
msgid "published since"
|
||
msgstr "опубликовано"
|
||
|
||
#: models.py:201
|
||
msgid "published until"
|
||
msgstr "опубликовано до"
|
||
|
||
#: models.py:202
|
||
msgid "featured date"
|
||
msgstr "избранная дата"
|
||
|
||
#: models.py:203
|
||
msgid "publish"
|
||
msgstr "опубликовать"
|
||
|
||
#: models.py:204
|
||
msgid "category"
|
||
msgstr "категория"
|
||
|
||
#: models.py:206
|
||
msgid "main image"
|
||
msgstr "главная страница"
|
||
|
||
#: models.py:210
|
||
msgid "main image thumbnail"
|
||
msgstr "уменьшенная копия главного изображения"
|
||
|
||
#: models.py:215
|
||
msgid "main image full"
|
||
msgstr "Полноразмерное изображение"
|
||
|
||
#: models.py:219
|
||
msgid "enable comments on post"
|
||
msgstr "Разрешить комментарии к статье"
|
||
|
||
#: models.py:221
|
||
msgid "Site(s)"
|
||
msgstr "Сайт(ы)"
|
||
|
||
#: models.py:222
|
||
msgid ""
|
||
"Select sites in which to show the post. If none is set it will be visible in"
|
||
" all the configured sites."
|
||
msgstr "Выберите сайты на которых будет опубликована статья. Если сайты не выбраны, статья будет опубликована на всех сайтах сразу."
|
||
|
||
#: models.py:233
|
||
msgid "abstract"
|
||
msgstr "Краткое описание"
|
||
|
||
#: models.py:234
|
||
msgid "post meta description"
|
||
msgstr "мета-описание статьи"
|
||
|
||
#: models.py:236
|
||
msgid "post meta keywords"
|
||
msgstr "ключевые слова к статье"
|
||
|
||
#: models.py:238
|
||
msgid "post meta title"
|
||
msgstr "мета-заголовок к статье"
|
||
|
||
#: models.py:239
|
||
msgid "used in title tag and social sharing"
|
||
msgstr "используется в метках и обмене в социальных сетях"
|
||
|
||
#: models.py:242
|
||
msgid "text"
|
||
msgstr "текст"
|
||
|
||
#: models.py:247
|
||
msgid "enable liveblog on post"
|
||
msgstr "включить трансляцию при публикации"
|
||
|
||
#: models.py:254
|
||
msgid "Related Posts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: models.py:287
|
||
msgid "blog article"
|
||
msgstr "статья блога"
|
||
|
||
#: models.py:288
|
||
msgid "blog articles"
|
||
msgstr "статьи блога"
|
||
|
||
#: models.py:450
|
||
msgid "current site"
|
||
msgstr "текущий сайт"
|
||
|
||
#: models.py:450
|
||
msgid "Select items from the current site only"
|
||
msgstr "Выбрать записи только из текущего сайта"
|
||
|
||
#: models.py:454
|
||
msgid "Plugin template"
|
||
msgstr "Шаблон плагина"
|
||
|
||
#: models.py:455
|
||
msgid "Select plugin template to load for this instance"
|
||
msgstr "Выберите шаблон плагина для загрузки к данному экземпляру объекта"
|
||
|
||
#: models.py:489 models.py:525
|
||
msgid "articles"
|
||
msgstr "статьи"
|
||
|
||
#: models.py:490
|
||
msgid "The number of latests articles to be displayed."
|
||
msgstr "Количество последних статей, которые будут показаны."
|
||
|
||
#: models.py:492
|
||
msgid "filter by tag"
|
||
msgstr "фильтровать по тегам"
|
||
|
||
#: models.py:493
|
||
msgid "Show only the blog articles tagged with chosen tags."
|
||
msgstr "Показывать статьи только с выбранными метками."
|
||
|
||
#: models.py:496
|
||
msgid "filter by category"
|
||
msgstr "фильтровать по категориям"
|
||
|
||
#: models.py:497
|
||
msgid "Show only the blog articles tagged with chosen categories."
|
||
msgstr "Показывать статьи только из выбранных категорий."
|
||
|
||
#: models.py:501
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s latest articles by tag"
|
||
msgstr "%s последних статей по тегам"
|
||
|
||
#: models.py:521
|
||
msgid "authors"
|
||
msgstr "авторы"
|
||
|
||
#: models.py:526
|
||
msgid "The number of author articles to be displayed."
|
||
msgstr "Количество статей автора, которые будут показаны."
|
||
|
||
#: models.py:530
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s latest articles by author"
|
||
msgstr "%s последних статей по авторам"
|
||
|
||
#: models.py:563
|
||
msgid "generic blog plugin"
|
||
msgstr "генерируемый плагин блога"
|
||
|
||
#: settings.py:17
|
||
msgid "Full date"
|
||
msgstr "Полная дата"
|
||
|
||
#: settings.py:18
|
||
msgid "Year / Month"
|
||
msgstr "Год / Месяц"
|
||
|
||
#: settings.py:19 templates/djangocms_blog/post_list.html:14
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Категория"
|
||
|
||
#: settings.py:20
|
||
msgid "Just slug"
|
||
msgstr "ЧПУ"
|
||
|
||
#: settings.py:29
|
||
msgid "Categories and posts"
|
||
msgstr "Категории и статьи"
|
||
|
||
#: settings.py:30
|
||
msgid "Categories only"
|
||
msgstr "Только категории"
|
||
|
||
#: settings.py:31
|
||
msgid "Posts only"
|
||
msgstr "Только статьи"
|
||
|
||
#: settings.py:32
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Ничего"
|
||
|
||
#: settings.py:35
|
||
msgid "always"
|
||
msgstr "всегда"
|
||
|
||
#: settings.py:36
|
||
msgid "hourly"
|
||
msgstr "ежечасно"
|
||
|
||
#: settings.py:37
|
||
msgid "daily"
|
||
msgstr "ежедневно"
|
||
|
||
#: settings.py:38
|
||
msgid "weekly"
|
||
msgstr "еженедельно"
|
||
|
||
#: settings.py:39
|
||
msgid "monthly"
|
||
msgstr "ежемесячно"
|
||
|
||
#: settings.py:40
|
||
msgid "yearly"
|
||
msgstr "ежегодно"
|
||
|
||
#: settings.py:41
|
||
msgid "never"
|
||
msgstr "никогда"
|
||
|
||
#: settings.py:124
|
||
msgid "Latest Blog Articles"
|
||
msgstr "Последние статьи блога"
|
||
|
||
#: settings.py:126
|
||
msgid "Latest Blog Articles - Cache"
|
||
msgstr "Последние статьи блога - Кэш"
|
||
|
||
#: settings.py:128
|
||
msgid "Author Blog Articles"
|
||
msgstr "Автор статей блога"
|
||
|
||
#: settings.py:130 templates/djangocms_blog/plugins/tags.html:3
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Метки"
|
||
|
||
#: settings.py:132 templates/djangocms_blog/plugins/categories.html:3
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Категории"
|
||
|
||
#: settings.py:134 templates/djangocms_blog/plugins/archive.html:3
|
||
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:12
|
||
msgid "Archive"
|
||
msgstr "Архив"
|
||
|
||
#: settings.py:147
|
||
msgid "Default template"
|
||
msgstr "Шаблон по умолчанию"
|
||
|
||
#: templates/djangocms_blog/includes/blog_item.html:24
|
||
msgid "read more"
|
||
msgstr "читать далее"
|
||
|
||
#: templates/djangocms_blog/includes/blog_meta.html:6
|
||
msgid "by"
|
||
msgstr "создана"
|
||
|
||
#: templates/djangocms_blog/plugins/archive.html:17
|
||
#: templates/djangocms_blog/plugins/authors.html:10
|
||
#: templates/djangocms_blog/plugins/categories.html:10
|
||
#: templates/djangocms_blog/plugins/tags.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "1 article"
|
||
msgid_plural "%(articles)s articles"
|
||
msgstr[0] "%(articles)s статья"
|
||
msgstr[1] "%(articles)s статьи"
|
||
msgstr[2] "%(articles)s статей"
|
||
msgstr[3] "%(articles)s статей"
|
||
|
||
#: templates/djangocms_blog/plugins/archive.html:18
|
||
#: templates/djangocms_blog/plugins/authors.html:11
|
||
#: templates/djangocms_blog/plugins/categories.html:11
|
||
#: templates/djangocms_blog/plugins/tags.html:11
|
||
msgid "0 articles"
|
||
msgstr "0 статей"
|
||
|
||
#: templates/djangocms_blog/plugins/archive.html:26
|
||
#: templates/djangocms_blog/plugins/authors.html:15
|
||
#: templates/djangocms_blog/plugins/latest_entries.html:7
|
||
#: templates/djangocms_blog/plugins/tags.html:15
|
||
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:21
|
||
msgid "No article found."
|
||
msgstr "Не найдено ни одной статьи."
|
||
|
||
#: templates/djangocms_blog/plugins/authors.html:3
|
||
msgid "Authors"
|
||
msgstr "Авторы"
|
||
|
||
#: templates/djangocms_blog/plugins/categories.html:15
|
||
msgid "No categories found."
|
||
msgstr "Не найдено ни одной категории."
|
||
|
||
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:11
|
||
msgid "Articles by"
|
||
msgstr "Статьи созданы"
|
||
|
||
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:13
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "Метка"
|
||
|
||
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:24
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Назад"
|
||
|
||
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:29
|
||
msgid "previous"
|
||
msgstr "предыдущая"
|
||
|
||
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:32
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Страница"
|
||
|
||
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:32
|
||
msgid "of"
|
||
msgstr "из"
|
||
|
||
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:35
|
||
msgid "next"
|
||
msgstr "следующая"
|