Update translation files

Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translation: Element Call/element-call
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-call/element-call/
This commit is contained in:
Weblate 2023-04-21 07:33:56 +00:00
parent ac17ae6557
commit 742482d0a8
13 changed files with 0 additions and 19 deletions

View file

@ -91,12 +91,10 @@
"Walkie-talkie call name": "Jméno vysílačkového hovoru",
"Walkie-talkie call": "Vysílačkový hovor",
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - Vysílačkový hovor",
"Whether to enable single-key keyboard shortcuts, e.g. 'm' to mute/unmute the mic.": "Zapnout jedno-klávesové zkratky, např. 'm' pro vypnutí/zapnutí mikrofonu.",
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
"Talking…": "Mluvení…",
"Talk over speaker": "Mluvit přes mluvčího",
"Spotlight": "Soustředěný mód",
"Single-key keyboard shortcuts": "Jedno-klávesová klávesnice",
"Release to stop": "Pusťte pro ukončení",
"Release spacebar key to stop": "Pusťte mezerník pro ukončení",
"Recaptcha not loaded": "Recaptcha se nenačetla",

View file

@ -131,7 +131,6 @@
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (verbindet sich …)",
"Copy": "Kopieren",
"Element Call Home": "Element Call-Startseite",
"Whether to enable single-key keyboard shortcuts, e.g. 'm' to mute/unmute the mic.": "Ob Tastenkürzel mit nur einer Taste aktiviert sein sollen, z. B. „m“ um das Mikrofon stumm/aktiv zu schalten.",
"Single-key keyboard shortcuts": "Ein-Tasten-Tastenkürzel",
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (Warte auf Video …)",
"This feature is only supported on Firefox.": "Diese Funktion wird nur in Firefox unterstützt.",

View file

@ -131,7 +131,6 @@
"{{count}} people connected|one": "{{count}} persona conectada",
"Element Call Home": "Inicio de Element Call",
"Copy": "Copiar",
"Whether to enable single-key keyboard shortcuts, e.g. 'm' to mute/unmute the mic.": "Habilita los atajos de teclado de una sola tecla, por ejemplo 'm' para silenciar/desilenciar el micrófono.",
"Single-key keyboard shortcuts": "Atajos de teclado de una sola tecla",
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (Esperando al video...)",
"This feature is only supported on Firefox.": "Esta característica solo está disponible en Firefox.",

View file

@ -131,7 +131,6 @@
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Siin saidis on kasutusel ReCAPTCHA ning kehtivad Google <2>privaatsuspoliitika</2> ja <6>teenusetingimused</6>.<9></9>Klikkides „Registreeru“, nõustud meie <12>kasutustingimustega</12>",
"Element Call Home": "Element Call Home",
"Copy": "Kopeeri",
"Whether to enable single-key keyboard shortcuts, e.g. 'm' to mute/unmute the mic.": "Kas kasutame üheklahvilisi kiirklahve, näiteks „m“ mikrofoni sisse/välja lülitamiseks.",
"Single-key keyboard shortcuts": "Üheklahvilised kiirklahvid",
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (Ootame videovoo algust...)",
"This feature is only supported on Firefox.": "See funktsionaalsus on toetatud vaid Firefoxis.",

View file

@ -127,7 +127,6 @@
"Submit feedback": "بازخورد ارائه دهید",
"Stop sharing screen": "توقف اشتراک‌گذاری صفحه نمایش",
"Spatial audio": "صدای جهت‌دار",
"Whether to enable single-key keyboard shortcuts, e.g. 'm' to mute/unmute the mic.": "این که میان‌برهای صفحه‌کلید تک‌کلیده مثل m برای خموشی و ناخموشی میکروفون به کار بیفتند یا نه.",
"Single-key keyboard shortcuts": "میان‌برهای صفحه‌کلید تک‌کلیده",
"Element Call Home": "خانهٔ تماس المنت",
"Copy": "رونوشت",

View file

@ -131,7 +131,6 @@
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (Connexion…)",
"Element Call Home": "Accueil Element Call",
"Copy": "Copier",
"Whether to enable single-key keyboard shortcuts, e.g. 'm' to mute/unmute the mic.": "Bascule sur les raccourcis clavier à touche unique, par exemple « m » pour désactiver / activer le micro.",
"Single-key keyboard shortcuts": "Raccourcis clavier en une touche",
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (En attente de vidéo…)",
"This feature is only supported on Firefox.": "Cette fonctionnalité est prise en charge dans Firefox uniquement.",

View file

@ -131,7 +131,6 @@
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (Menghubungkan...)",
"Element Call Home": "Beranda Element Call",
"Copy": "Salin",
"Whether to enable single-key keyboard shortcuts, e.g. 'm' to mute/unmute the mic.": "Apakah pintasan papan ketik seharusnya diaktifkan, mis. 'm' untuk membisukan/menyuarakan mikrofon.",
"Single-key keyboard shortcuts": "Pintasan papan ketik satu tombol",
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (Menunggu video...)",
"This feature is only supported on Firefox.": "Fitur ini hanya didukung di Firefox.",

View file

@ -125,9 +125,7 @@
"{{name}} is presenting": "{{name}} prezentuje",
"{{displayName}}, your call is now ended": "{{displayName}}, twoje połączenie zostało zakończone",
"{{count}} people connected|one": "{{count}} osoba połączona",
"Whether to enable single-key keyboard shortcuts, e.g. 'm' to mute/unmute the mic.": "Czy włączyć skróty klawiszowe pojedynczych klawiszy, np. 'm' aby wyciszyć/załączyć mikrofon.",
"This feature is only supported on Firefox.": "Ta funkcjonalność jest dostępna tylko w Firefox.",
"Single-key keyboard shortcuts": "Skróty klawiszowe (pojedyncze klawisze)",
"Copy": "Kopiuj",
"<0>Submitting debug logs will help us track down the problem.</0>": "<0>Wysłanie logów debuggowania pomoże nam ustalić przyczynę problemu.</0>",
"<0>Oops, something's gone wrong.</0>": "<0>Ojej, coś poszło nie tak.</0>",

View file

@ -131,9 +131,7 @@
"Copy": "Копировать",
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Присоединиться сейчас</0><1>или<1><2>cкопировать ссылку на звонок и присоединиться позже</2>",
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (Соединение...)",
"Whether to enable single-key keyboard shortcuts, e.g. 'm' to mute/unmute the mic.": "Включить горячие клавиши, например 'm' чтобы отключить/включить микрофон.",
"This feature is only supported on Firefox.": "Эта возможность доступна только в Firefox.",
"Single-key keyboard shortcuts": "Горячие клавиши",
"<0>Submitting debug logs will help us track down the problem.</0>": "<0>Отправка журналов поможет нам найти и устранить проблему.</0>",
"<0>Oops, something's gone wrong.</0>": "<0>Упс, что-то пошло не так.</0>",
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (Ожидание видео...)",

View file

@ -5,7 +5,6 @@
"Fetching group call timed out.": "Vypršal čas načítania skupinového volania.",
"Element Call Home": "Domov Element Call",
"You can't talk at the same time": "Nemôžete hovoriť naraz",
"Whether to enable single-key keyboard shortcuts, e.g. 'm' to mute/unmute the mic.": "Či chcete povoliť jednotlačidlové klávesové skratky, napr. \"m\" na stlmenie/zapnutie mikrofónu.",
"Waiting for other participants…": "Čaká sa na ďalších účastníkov…",
"Waiting for network": "Čakanie na sieť",
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Zvuk reproduktora tak bude vyzerať, akoby vychádzal z miesta, kde je na obrazovke umiestnená jeho ikona. (Experimentálna funkcia: môže to mať vplyv na stabilitu zvuku.)",
@ -16,7 +15,6 @@
"Submitting feedback…": "Odosielanie spätnej väzby…",
"Submit feedback": "Odoslať spätnú väzbu",
"Stop sharing screen": "Zastaviť zdieľanie obrazovky",
"Single-key keyboard shortcuts": "Jednotlačidlové klávesové skratky",
"Show call inspector": "Zobraziť inšpektora hovorov",
"Share screen": "Zdieľať obrazovku",
"Sending…": "Odosielanie…",

View file

@ -131,7 +131,6 @@
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (З'єднання...)",
"Element Call Home": "Домівка Element Call",
"Copy": "Копіювати",
"Whether to enable single-key keyboard shortcuts, e.g. 'm' to mute/unmute the mic.": "Чи вмикати/вимикати мікрофон однією клавішею, наприклад, «m» для ввімкнення/вимкнення мікрофона.",
"Single-key keyboard shortcuts": "Одноклавішні комбінації клавіш",
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (Очікування на відео...)",
"This feature is only supported on Firefox.": "Ця функція підтримується лише в браузері Firefox.",

View file

@ -2,7 +2,6 @@
"Your recent calls": "最近通话",
"You can't talk at the same time": "你不能在同一时间发言",
"Yes, join call": "是,加入通话",
"Whether to enable single-key keyboard shortcuts, e.g. 'm' to mute/unmute the mic.": "是否启用单键键盘快捷键,例如,'m'可使麦克风静音/取消静音。",
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "此浏览器不支持WebRTC或WebRTC被浏览器阻止。",
"Walkie-talkie call name": "对讲机通话名称",
"Walkie-talkie call": "对讲机通话",
@ -32,7 +31,6 @@
"Speaker {{n}}": "发言人 {{n}}",
"Speaker": "发言人",
"Spatial audio": "空间音频",
"Single-key keyboard shortcuts": "单键键盘快捷方式",
"Sign out": "注销登录",
"Sign in": "登录",
"Audio": "音频",

View file

@ -19,7 +19,6 @@
"Your recent calls": "您最近的通話",
"You can't talk at the same time": "您無法在同一時間發言",
"Yes, join call": "是,加入對話",
"Whether to enable single-key keyboard shortcuts, e.g. 'm' to mute/unmute the mic.": "是否要啟用快捷鍵,例如:開/關麥克風。",
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "此瀏覽器未支援 WebRTC 或 WebRTC 被瀏覽器封鎖。",
"Walkie-talkie call name": "對講機式通話名稱",
"Walkie-talkie call": "即時通話",
@ -50,7 +49,6 @@
"Speaker {{n}}": "發言者{{n}}",
"Speaker": "發言者",
"Spatial audio": "空間音效",
"Single-key keyboard shortcuts": "快捷鍵",
"Sign out": "登出",
"Sign in": "登入",
"Show call inspector": "顯示通話稽查員",