djangocms_blog/djangocms_blog/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po

705 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2016-05-25 22:53:34 +00:00
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2018-01-24 02:07:58 +00:00
# René Mulder <inactive+rene_ytec@transifex.com>, 2016
# Zingende Vogel <zingendevogel@gmail.com>, 2018
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: djangocms-blog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
"POT-Creation-Date: 2018-01-13 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-13 15:06+0000\n"
2016-05-25 22:53:34 +00:00
"Last-Translator: yakky <i.spalletti@nephila.it>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/nephila/djangocms-blog/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: admin.py:28
2016-10-08 21:35:30 +00:00
msgid "site"
msgstr ""
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: admin.py:96
2016-10-08 21:35:30 +00:00
msgid "Info"
msgstr ""
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: admin.py:102
2016-10-08 21:35:30 +00:00
msgid "Images"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
msgstr "Afbeeldingen"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: admin.py:106
2016-10-08 21:35:30 +00:00
msgid "SEO"
msgstr ""
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: admin.py:199
msgid "Publish selection"
msgstr "Publiceer selectie"
#: admin.py:200
msgid "Unpublish selection"
msgstr "Maak publicatie selectie ongedaan"
#: admin.py:201
msgid "Enable comments for selection"
msgstr "Sta reacties voor selectie toe"
#: admin.py:202
msgid "Disable comments for selection "
msgstr "Reacties voor selectie uitschakelen"
#: admin.py:203
msgid "Enable liveblog for selection"
msgstr "Activeer liveblog voor selectie"
#: admin.py:204
msgid "Disable liveblog for selection "
msgstr "Schakel liveblog uit voor selectie"
#: admin.py:392
2016-10-08 21:35:30 +00:00
msgid "Generic"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
msgstr "Algemeen"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: admin.py:398
2016-10-08 21:35:30 +00:00
msgid "Layout"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
msgstr "Layout"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: admin.py:406
2016-10-08 21:35:30 +00:00
msgid "Notifications"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
msgstr "Notificaties"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: admin.py:412
2016-10-08 21:35:30 +00:00
msgid "Sitemap"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
msgstr "Sitemap"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: admin.py:418
2016-10-08 21:35:30 +00:00
msgid "Meta"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
msgstr "Meta"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: admin.py:429 admin.py:437 admin.py:445
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "You can provide plain strings, Post model attribute or method names"
msgstr "Je kan gewone strings opgeven, een Bericht model attribuut of methode namen"
#: apps.py:15
msgid "django CMS Blog"
msgstr "django CMS Blog"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:25
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "application title"
msgstr "applicatie titel"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:27
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "object name"
msgstr "object naam"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:32
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "blog config"
msgstr "blog configuratie"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:33
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "blog configs"
msgstr "blog configuraties"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:36
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "untitled"
msgstr "geen titel"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:41
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Post published by default"
msgstr "Berichten standaard publiceren"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:45
msgid "Default size of full images"
msgstr ""
#: cms_appconfig.py:48
msgid ""
"If left empty the image size will have to be set for every newly created "
"post."
msgstr ""
#: cms_appconfig.py:52
msgid "Default size of thumbnail images"
msgstr ""
#: cms_appconfig.py:55
msgid ""
"If left empty the thumbnail image size will have to be set for every newly "
"created post."
msgstr ""
#: cms_appconfig.py:59
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Permalink structure"
msgstr "Permalink opbouw"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:64
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Use placeholder and plugins for article body"
msgstr "Gebruik placeholder en plugins voor de inhoud van het artikel"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:68
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Use abstract field"
msgstr "Gebruik het excerpt veld"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:72
msgid "Enable related posts"
msgstr ""
#: cms_appconfig.py:76
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Set author"
msgstr "Stel auteur in"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:76
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Set author by default"
msgstr "Standaard de auteur instellen"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:80
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Paginate size"
msgstr "Grootte van paginering"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:81
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "When paginating list views, how many articles per page?"
msgstr "Wanneer overzichten worden gepagineerd, hoeveel artikelen moeten er dan per pagina getoond worden?"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:84
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Template prefix"
msgstr "Template prefix"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:85
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Alternative directory to load the blog templates from"
msgstr "Alternatieve map waaruit de blog templates geladen worden"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:88
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Menu structure"
msgstr "Menu opbouw"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:90
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Structure of the django CMS menu"
msgstr "Opbouw van het django CMS menu"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:93
2016-10-08 21:35:30 +00:00
msgid "Show empty categories in menu"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
msgstr "Toon lege categorieën in menu"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:95
2016-10-08 21:35:30 +00:00
msgid "Show categories with no post attached in the menu"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
msgstr "Toon categorieën zonder artikelen in menu"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:98
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Sitemap changefreq"
msgstr "Verander-frequentie van de Sitemap"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:101
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Changefreq attribute for sitemap items"
msgstr "Verander-frequentie attribuut voor sitemap items"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:104
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Sitemap priority"
msgstr "Sitemap prioriteit"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:106
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Priority attribute for sitemap items"
msgstr "Prioriteit attribuut voor sitemap items"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:109
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Object type"
msgstr "Object type"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:113
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Facebook type"
msgstr "Facebook type"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:117
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Facebook application ID"
msgstr "Facebook applicatie ID"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:121
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Facebook profile ID"
msgstr "Facebook profiel ID"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:125
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Facebook page URL"
msgstr "Facebook pagina URL"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:129
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Facebook author URL"
msgstr "Facebook auteur URL"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:133
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Facebook author"
msgstr "Facebook auteur"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:137
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Twitter type"
msgstr "Twitter type"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:141
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Twitter site handle"
msgstr "Twitter site handle"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:145
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Twitter author handle"
msgstr "Twitter auteur handle"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:149
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Google+ type"
msgstr "Google+ type"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:153
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Google+ author name"
msgstr "Google+ auteursnaam"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:158
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Send notifications on post publish"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
msgstr "Stuur melding bij publicatie bericht"
2016-05-25 22:53:34 +00:00
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:159
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Emits a desktop notification -if enabled- when publishing a new post"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
msgstr "Verstuur desktop notificatie, mits het aan staat, als een nieuw bericht gepubliceerd wordt"
2016-05-25 22:53:34 +00:00
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:162
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Send notifications on post update"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
msgstr "Stuur meldingen bij update bericht"
2016-05-25 22:53:34 +00:00
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_appconfig.py:163
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid ""
"Emits a desktop notification -if enabled- when editing a published post"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
msgstr "Verstuur desktop notificatie, mits het aan staat, als een nieuw bericht gewijzigd wordt"
2016-05-25 22:53:34 +00:00
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_apps.py:16 cms_toolbars.py:20 settings.py:122
2016-10-08 21:35:30 +00:00
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: cms_menus.py:26
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Blog menu"
msgstr "Blog menu"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
#: cms_toolbars.py:23
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Post list"
msgstr "Overzicht van Berichten"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
#: cms_toolbars.py:25
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Add post"
msgstr "Bericht toevoegen"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
#: cms_toolbars.py:29
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Edit configuration"
msgstr "Wijzig configuratie"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
#: cms_toolbars.py:33
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Edit Post"
msgstr "Wijzig Bericht"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
#: cms_toolbars.py:47
2016-05-25 22:53:34 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Publish {0} now"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
msgstr "Publiceer {0} nu"
2016-05-25 22:53:34 +00:00
2016-10-08 21:35:30 +00:00
#: cms_wizards.py:58
2016-05-25 22:53:34 +00:00
#, python-brace-format
msgid "New {0}"
msgstr "Nieuwe {0}"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
#: cms_wizards.py:62
2016-05-25 22:53:34 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Create a new {0} in {1}"
msgstr "Maak een nieuwe {0} in {1}"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
#: feeds.py:49
2016-05-25 22:53:34 +00:00
#, python-format
msgid "Blog articles on %(site_name)s"
msgstr "Blog artikelen op %(site_name)s"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
#: liveblog/apps.py:10
msgid "Liveblog"
msgstr ""
#: liveblog/cms_plugins.py:15
msgid "Liveblog item"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
msgstr "Liveblog artikel"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
#: liveblog/models.py:29
2016-10-08 21:35:30 +00:00
msgid "publish liveblog entry"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
msgstr "Publiceer liveblog artikel"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
#: liveblog/models.py:30
2016-10-08 21:35:30 +00:00
msgid "post date"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
msgstr "Post datum"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
#: liveblog/models.py:33 liveblog/models.py:108
2016-10-08 21:35:30 +00:00
msgid "liveblog entry"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
msgstr "liveblog artikel"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
#: liveblog/models.py:34 liveblog/models.py:109
2016-10-08 21:35:30 +00:00
msgid "liveblog entries"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
msgstr "liveblog artikelen"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: liveblog/models.py:97 models.py:230
2016-10-08 21:35:30 +00:00
msgid "title"
msgstr "title"
#: liveblog/models.py:99
2016-10-08 21:35:30 +00:00
msgid "image"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
msgstr "afbeelding"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
#: liveblog/models.py:103
2016-10-08 21:35:30 +00:00
msgid "thumbnail size"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
msgstr "thumbnail afmeting"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:86
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "parent"
msgstr "bovenliggende"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:88
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "created at"
msgstr "aangemaakt op"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:89
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "modified at"
msgstr "gewijzigd op"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:91 models.py:226 models.py:447
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "app. config"
msgstr "applicatie configuratie"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:95
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "name"
msgstr "naam"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:96 models.py:231
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "slug"
msgstr "slug"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:98
msgid "category meta description"
msgstr ""
#: models.py:128
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "blog category"
msgstr "blog categorie"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:129
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "blog categories"
msgstr "blog categorieën"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:195
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "author"
msgstr "auteur"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:198
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "created"
msgstr "aangemaakt"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:199
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "last modified"
msgstr "laatst gewijzigd"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:200
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "published since"
msgstr "gepubliceerd sinds"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:201
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "published until"
msgstr "gepubliceerd tot"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:202
msgid "featured date"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
msgstr "feature datum"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:203
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "publish"
msgstr "publiceer"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:204
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "category"
msgstr "categorie"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:206
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "main image"
msgstr "hoofd afbeelding"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:210
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "main image thumbnail"
msgstr "hoofd afbeelding thumbnail"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:215
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "main image full"
msgstr "hoofd afbeelding volledig"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:219
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "enable comments on post"
msgstr "sta reacties toe op bericht"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:221
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Site(s)"
msgstr "Site(s)"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:222
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid ""
"Select sites in which to show the post. If none is set it will be visible in"
" all the configured sites."
msgstr "Selecteer sites die het bericht moeten tonen. Als geen site ingesteld wordt, dan is het zichtbaar voor alle geconfigureerde sites."
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:233
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "abstract"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
msgstr "korte samenvatting"
2016-05-25 22:53:34 +00:00
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:234
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "post meta description"
msgstr "meta omschrijving van bericht"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:236
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "post meta keywords"
msgstr "meta sleutelwoorden van bericht "
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:238
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "post meta title"
msgstr "meta titel van bericht"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:239
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "used in title tag and social sharing"
msgstr "wordt gebruikt in de titel tag en bij het delen via sociale media"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:242
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "text"
msgstr "tekst"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:247
2016-10-08 21:35:30 +00:00
msgid "enable liveblog on post"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
msgstr "activeer liveblog voor post"
#: models.py:254
msgid "Related Posts"
msgstr "Gerelateerde artikelen"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:287
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "blog article"
msgstr "blog artikel"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:288
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "blog articles"
msgstr "blog artikelen"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:450
2016-10-08 21:35:30 +00:00
msgid "current site"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
msgstr "huidige site"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:450
2016-10-08 21:35:30 +00:00
msgid "Select items from the current site only"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
msgstr "Selecteer alleen items van de huidige site"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:454
2016-10-08 21:35:30 +00:00
msgid "Plugin template"
msgstr ""
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:455
2016-10-08 21:35:30 +00:00
msgid "Select plugin template to load for this instance"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
msgstr "Selecteer plugin template voor deze instance"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:489 models.py:525
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "articles"
msgstr "artikelen"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:490
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "The number of latests articles to be displayed."
msgstr "Het aantal nieuwste berichten om te tonen."
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:492
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "filter by tag"
msgstr "filter op tag"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:493
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Show only the blog articles tagged with chosen tags."
msgstr "Alleen blog artikelen tonen die gekoppeld zijn aan de gekozen tags."
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:496
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "filter by category"
msgstr "filter op categorie"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:497
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Show only the blog articles tagged with chosen categories."
msgstr "Alleen blog artikelen tonen die gekoppeld zijn aan de gekozen categorieën."
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:501
2016-05-25 22:53:34 +00:00
#, python-format
msgid "%s latest articles by tag"
msgstr "%s nieuwste artikelen met tag"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:521
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "authors"
msgstr "auteurs"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:526
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "The number of author articles to be displayed."
msgstr "Het aantal artikelen door auteur om te tonen."
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:530
2016-05-25 22:53:34 +00:00
#, python-format
msgid "%s latest articles by author"
msgstr "%s nieuwste artikelen door auteur"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: models.py:563
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "generic blog plugin"
msgstr "generieke blog plugin"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
#: settings.py:17
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Full date"
msgstr "Volledige datum"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
#: settings.py:18
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Year / Month"
msgstr "Jaar / Maand"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
#: settings.py:19 templates/djangocms_blog/post_list.html:14
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
#: settings.py:20
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Just slug"
msgstr "Alleen slug"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
#: settings.py:29
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Categories and posts"
msgstr "Categorieën en berichten"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
#: settings.py:30
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Categories only"
msgstr "Alleen Categorieën"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
#: settings.py:31
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Posts only"
msgstr "Alleen Berichten"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
#: settings.py:32
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "None"
msgstr "Geen"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
#: settings.py:35
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "always"
msgstr "altijd"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
#: settings.py:36
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "hourly"
msgstr "elk uur"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
#: settings.py:37
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "daily"
msgstr "elke dag"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
#: settings.py:38
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "weekly"
msgstr "elke week"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
#: settings.py:39
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "monthly"
msgstr "elke maand"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
#: settings.py:40
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "yearly"
msgstr "elk jaar"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
#: settings.py:41
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "never"
msgstr "nooit"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: settings.py:124
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Latest Blog Articles"
msgstr "Nieuwste Blog Artikelen"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: settings.py:126
2016-10-08 21:35:30 +00:00
msgid "Latest Blog Articles - Cache"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
msgstr "Laatste Blog Artikelen - Cache"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: settings.py:128
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Author Blog Articles"
msgstr "Blog Artikelen Van Auteur"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: settings.py:130 templates/djangocms_blog/plugins/tags.html:3
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: settings.py:132 templates/djangocms_blog/plugins/categories.html:3
2016-05-25 22:53:34 +00:00
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën "
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: settings.py:134 templates/djangocms_blog/plugins/archive.html:3
2016-05-25 22:53:34 +00:00
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:12
msgid "Archive"
msgstr "Archief"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
#: settings.py:147
2016-10-08 21:35:30 +00:00
msgid "Default template"
2018-01-24 02:07:58 +00:00
msgstr "Standaard template"
2016-10-08 21:35:30 +00:00
2016-05-25 22:53:34 +00:00
#: templates/djangocms_blog/includes/blog_item.html:24
msgid "read more"
msgstr "lees verder"
#: templates/djangocms_blog/includes/blog_meta.html:6
msgid "by"
msgstr "door"
#: templates/djangocms_blog/plugins/archive.html:17
#: templates/djangocms_blog/plugins/authors.html:10
#: templates/djangocms_blog/plugins/categories.html:10
#: templates/djangocms_blog/plugins/tags.html:10
#, python-format
msgid "1 article"
msgid_plural "%(articles)s articles"
msgstr[0] "1 artikel"
msgstr[1] "%(articles)s artikelen"
#: templates/djangocms_blog/plugins/archive.html:18
#: templates/djangocms_blog/plugins/authors.html:11
#: templates/djangocms_blog/plugins/categories.html:11
#: templates/djangocms_blog/plugins/tags.html:11
msgid "0 articles"
msgstr "0 artikelen"
#: templates/djangocms_blog/plugins/archive.html:26
#: templates/djangocms_blog/plugins/authors.html:15
#: templates/djangocms_blog/plugins/latest_entries.html:7
#: templates/djangocms_blog/plugins/tags.html:15
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:21
msgid "No article found."
msgstr "Geen artikelen gevonden."
#: templates/djangocms_blog/plugins/authors.html:3
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
#: templates/djangocms_blog/plugins/categories.html:15
msgid "No categories found."
msgstr "Geen categorieën gevonden."
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:11
msgid "Articles by"
msgstr "Artikelen door"
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:13
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:24
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:29
msgid "previous"
msgstr "vorige"
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:32
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:32
msgid "of"
msgstr "van"
#: templates/djangocms_blog/post_list.html:35
msgid "next"
msgstr "volgende"